המשפחה האנגלית

הדמויות

ג'ורג' –      הבעל

מרגרט –   אשתו

צ'רלס –   הבן הבכור והמרדן

אליזבת ומרי  – בנותיהם

איש א' ואיש ב' אנשי  – אנשי תברואה

מרתה –     הסבתא




לונדון. ג'ורג' יושב וקורא עיתון בסלון. אשתו מרגרט נכנסת בהיסוס.


מרגרט: ג'ורג' …


ג'ורג': מממ…


מרגרט: ג'ורג'… אני חושבת שאימא שלך לא נושמת.


ג'ורג': סבתא מרתה?


מרגרט: כן מרתה לא זזה במיטתה.


ג'ורג': גם כשהיא לא במיטה קשה לה לזוז. מרגרט מה את מנסה לרמוז? את רוצה להגיד לי שסבתא מרתה… נפטרה?


מרגרט: אני חוששת שכן.


ג'ורג': אלו חדשות מאד לא טובות.


מרגרט: אני חוששת שנצטרך להודיע על כך לילדים.


ג'ורג: כן. אני חושש שאין מנוס מכך.


מרגרט: אני חוששת שתצטרך לדאוג לכל הסידורים ההכרחיים על מנת לקבור אותה. ג'ורג' אתה מאד אהבת אותה. אתה מרגיש טוב?


ג'ורג': אני חושב שכן. אני מניח שבקרוב תופיע לי טיפה בעין. אני אודה לך אם תביאי לי ממחטה.


מרגרט: כן ג'ורג'. זה בדיוק מה שחשבתי לעשות.  האם תרצה את הממחטה הסגולה או המשובצת?


ג'ורג': את חושבת שיש לכך חשיבות?


מרגרט: לא.


ג'ורג': אם כך הביאי לי את המשובצת. אנא קראי לילדים!


מרגרט: ג'ורג', עשה זאת בעדינות!


ג'ורג': בהחלט מרגרט.


ג'ורג': (קורא בעיתון) חואן מאטה מתנצל בפני האוהדים  על בעיטת העונשין ש פספס. (מתפרץ בזעם)  מתנצל? מתנצל?Bloody Bustard   של מי היה הרעיון להכניס ספרדים לקבוצה אנגלית.   צריך להעיף אותו. The hell with him.


מרגרט: sweety הילדים כאן.


ג'ורג': (מתיישר חוזר לשליטה) הכניסי אותם!

 

נכנסים שלושת הילדים.


ג'ורג': ילדיי היקרים. אני לא יודע בדיוק איך להגיד לכם את זה. ואני מנסה למצוא את הדרך העדינה ביותר… אבל היום בבוקר… מרגרט בבקשה.


מרגרט: הו לא ג'ורג'. זו אימא שלך לא שלי.


ג'ורג': מרגרט אבל כשאימא שלך מתה אני הודעתי להם.


אליזבת: סבתא מתה?


מרגרט: לא בדיוק אליזבת. יותר נכון ג'ורג'! How shell I put it ? היא…


ג'ורג': נפטרה.


מרגרט: כן. אפשר להסתכל על זה מנקודת המבט הזו.


מרי: אז היא מתה.


ג'ורג': If you say so


צ'רלס: אני לא מאמין. המכשפה הזקנה התפגרה.


מרגרט: צ'רלס איך אתה מדבר? זו הייתה סבתא שלך.


צ'רלס: כולם לא סבלו אותה.


אליזבת: אתה כל כך רשע. אני שונאת אותך. סבתא מתה?! (מתחילה לבכות ומרי מצטרפת אליה)


ג'ורג': ילדים, ילדים להירגע. אין זה סוף העולם. ככה זה החיים. נולדים ומתים. כששירתי בצבא הוד מלכותה במלחמת פוקלנד במטה בלונדון לא איבדתי את עשתונותיי ואני מצפה מכם לנהוג בהתאם.


מרגרט: אתם חייבים להבין ילדיי היקרים שיום יבוא, וגם אנחנו נמות.


צ'רלס: באמת? מתי?


מרגרט: צ'רלס!


אליזבת: אתה כל כך רשע. אני שונאת אותך!


ג'ורג': ילדים, ילדים להירגע! צ'רלס עוד מילה אחת ואני אאסור עליך לצפות במשחק הבא של מנצ'סטר יונייטד. ובכן עלינו להתנהג בצורה בוגרת, ולהמשיך בשגרת חיינו. אני אלך ואצלצל לעיריה. מרגרט שבי כאן עם הילדים! מרי לכי והביאי לנו תה בבקשה עם קוקיס!

 

מרגרט מתיישבת עם שני הילדים.


מרגרט: אני זוכרת את היום בו סבתי נפטרה. זה היה יום עצוב מאד. מה שקלקל את האווירה הייתה הזכייה שלנו בלוטו באותו יום. עם כל כך הרבה מיליונים שנפלו לכיסנו היינו חייבים לחזור לשגרה.


צ'רלס: אז אולי גם היום נזכה?


אליזבת: הוי אתה כל כך רשע. אני שונאת אותך.


מרגרט. אליזבת תירגעי. במילא אבא לא מילא לוטו.


ג'ורג': הם בדרך לכאן. יש פקקים עצומים על גשר ווטרלו, הביג בן הפסיק לפעול.


מרגרט: really?  הביג בן הפסיק לפעול? זו ממש שערורייה.


ג'ורג': צריך לזרוק את הלייבור לכל הרוחות.


אליזבת: סבתא שנאה את הלייבור נכון?


צ'רלס: סבתא שנאה את כולם.


אליזבת: אני כל כך…

 

לפתע צרחה מכיוון המטבח. מרי מופיעה מהמטבח. פניה חיוורות.


מרי: נגמר התה.


אליזבת: אין תה?


ג'ורג': : אין תה?


מרגרט: ג'ורג' נגמר התה.


ג'ורג': שמעתי מרגרט.


מרגרט: 30 שנה אנחנו נשואים ולעולם לא נגמר התה בבית.


ג'ורג': אני יודע מרגרט.


מרגרט: מרי את בטוחה שחיפשת בכל המקומות?


מרי: כן אימא. אני לא אשמה. אני לא מצאתי. אני מצטערת מאמי.


ג'ורג': מרי אנחנו יודעים שזו לא אשמתך.


מרגרט: ג'ורג' אתה חייב לעשות משהו. אתה חייב לעשות משהו.


ג'ורג': מה את רוצה שאני אעשה?


מרגרט: צא ותקנה תה.


ג'ורג': אבל היום יום ראשון. הכול סגור.


צ'רלס: Sunday bloody Sunday


מרגרט: ג'ורג' זה לא מעניין אותי. אתה חייב למצוא תה.


ג'ורג': איך זה שלא נשאר תה בבית? למה כשאימא שלך מתה היה תה בבית וכשאימא שלי נפטרת אין אפילו שקיק מחורבן אחד.


מרגרט: ג'ורג' אל תפיל את זה עלי. הילדים שלך שותים ללא הגבלה.


ג'ורג': זה בגלל החינוך שנתת להם.


מרי: stop! Stop, for god sake! It's nobody's fault.


מרגרט: את צודקת. אגב מרי האנגלית שלך השתפרה מאד. אז מה אתה מציע שנעשה?


צ'רלס: תשתו קפה.


תדהמה במשפחה.


אליזבת: אני שונאת אותך.


מרגרט: צ'רלס. עכשיו חצית כל גבול.


צלצול בדלת


בפתח שני אנשים.


איש א': סליחה אתם משפחת סמית'?


ג'ורג': כן.


איש א': אתם דיווחתם על פגר?


ג'ורג': סליחה?


איש ב':  (לוחש לא') גופה. כאן יש גופה.


איש א': (מעניין ברשימות) sorry נכון… גופה. מי הגופה?


ג'ורג': אימא שלי.


איש ב': אני משתתף בצערך.


ג'ורג': תודה.


איש א': אין צורך להודות הוא אומר את זה לכולם. אז איפה היא נמצאת.


ג'ורג': בחדר למעלה.


נכנסים בדרך לעבר הקומה השנייה מציץ איש א' בשעונו.


איש א': הוי השעה חמש!


איש ב': נכון השעה חמש.


איש א': זה הזמן ל five o'clock tea


הם מתיישבים בספה


המשפחה נבוכה לא יודעת בדיוק מה לעשות.

 

מרי מתעלפת.


מרגרט: מרי.


איש א' לאיש ב': אמרתי לך שאנחנו מביאים השראה. עוד גופה.


צ'רלס: אתם זקוקים לעובד?


אליזבת: אני…


צ'רלס: (מסתכל באיום על אליזבת) או לעוד גופה?


איש ב': לא תודה. מה עם התה?


צ'רלס: אין תה. נגמר להם התה למשפחה הדפוקה הזו.


איש א': what?


ג'ורג': צ'רלס הפעם עברת כל גבול. עוף לחדר.


איש ב': what?


איש א': what?


איש ב': what?


איש א':  (לאיש ב') בוא נלך.


מרגרט: מה?


איש ב': ועוד איך נלך!


מרגרט: ג'ורג', עשה משהו!


איש א': 25 שנה אני במקצוע ואף פעם אבל אף פעם לא נתקלתי במצב כזה שבמשפחה בריטית שמכבדת  עצמה לא יהיה תה בבית.


איש ב': despicable


ג'ורג': בדיוק נגמר לנו.  זה לא היה מתוכנן. אני יודע שזה נורא ואיום. אולי אתם חושבים שתוכלו לעזור לנו? אנחנו נואשים.


איש א' וב' מתייעצים.


איש א': אני מצטער.


מרי: אבא אל תיתן להם ללכת. צריך לפנות את סבתא.


ג'ורג': מה אני יכול לעשות חמודה? זה לא בידי.


אליזבת: אני יודעת שמה שאני מבקשת מכם  הוא לא קל. ואפילו קשה אבל אולי תיגשו לשכנים ותבקשו תה.


מרגרט: אליזבת השתגעת? את יודעת מה יחשבו עלינו אם ידעו שנגמר לנו התה?


לפתע מופיע צ'רלס עם שקיק תה.


צ'רלס: אתם מחפשים את זה?


ג'ורג': אני לא מאמין.


מרגרט: oh my god George, he's got the tea!


גורג': I can see that Margaret


מרגרט: George do something!


צ'רלס: תמיד כשאתם בלחץ אתם מתחילים לדבר אנגלית הא?


ג'ורג': Charles be a good boy! Give me the tea!


צ'רלס: לא רוצה. רוצה לשתות לבד.


אליזבת: you


צ'רלס: שמענו… Wicked, wicked boy


ג'ורג': מרי אליזבת תאגפו אותו.


איש א: צריכים עזרה?


ג'ורג': אל תתערב בעניינים משפחתיים.


מתחיל שם מאבק איתנים אנדרלמוסיה. שני השליחים מהמרים מי ינצח. לפתע התה מתפזר על הרצפה כל אחד מהם מנסה לאסוף כמה שיותר. מראים להם חופן ביד.


איש א': אתה רואה מה שאני רואה?


איש ב': הם מנסים להציע לנו תה מהרצפה.


איש ב': despicable


איש ב': outrageous

איש א': outrageous


איש ב': despicable


מרגרט: זה מה שיש לנו.


איש א': it's not good enough


ג'ורג': נשלם לכם 1000 פאונד רק קחו אותה מפה.


איש ב': now you're talking איפה היא?

 

לפתע יוצאת הסבתא עם כוס ותה.


סבתא: צ'רלס! Where is my bloody tea? It's five minutes past five and if I won't have my tea on time I'm going to die for sure!

מה זה? מה כולכם עושים על הרצפה?


מאי 2005