כשאקדח מופיע במערכה ראשונה – מחזה מאת אמיר לביא





"כשאקדח מופיע במערכה ראשונה" זכתה בפסטיבל "סמולבמה4" 2005 באוניברסיטת ת"א בפרס הכתיבה, הבימוי (צוף פלאי), וצל"ש לעיצוב התפאורה (אלי אלמקייס).

ההצגה הציגה כעונה וחצי ב"צוותא" בשנת 2006-2007 אושרה ע"י "סל תרבות" ו"אומנות לעם".


בתפקיד הבמאי (ומבקר התיאטרון) – אמיר לביא.

בתפקיד השחקן (הדרמטורג ואיש מן היישוב) – חיים עבוד.


המחזה בעצם הוא ואריציות לבמאי, שחקן ואקדח. במאי מתעורר כל פעם מחדש למציאות סיוטית עליה אין לו שליטה ומנסה לקבוע בה חוקים משלו. 


במפגש בין המחזה לבמה הושפע המחזה מתרומתו של הבמאי צוף פלאי אשר קישר בבימויו את שלושת המערכונים לכדי רצף משמעותי הכולל בתוכו סדרה של סימנים היוצרים הקשרים שונים בין חלקיו השונים של המחזה.

המערכון הרביעי שנכתב לאחר הפסטיבל כבר הושפע מתפיסת הבמאי וחיבר בעצם את כל החלקים לפניו לכדי יצירה אחת המשליכה מהשלם על חלקיה השונים. ולכן אפשר לראות במחזה כרצף של מערכות ולא רק רצף של מערכונים.

בחרתי להשמיט ככל האפשר הוראות בימוי וזאת על מנת לאפשר לדמיונם של הבמאים להכניס משמעויות או פעולות נוספות למחזה שאולי אנחנו עוד לא השכלנו למצוא.

לדוגמא מכיוון שהיה לנו אילוץ של זמן בפסטיבל לא פיתחנו די והותר את העבודה עם חרבות הסיף. המטרה הייתה לארגן ממש סוג של קרב על הבמה כמיטב מסורת התיאטרון. באותם קטעים בהם השחקן והבמאי אמורים להתאמן זה עם זה.

התוספות של צוף פלאי החוץ טקסטואליות יהיו רשומות בקו נטוי. אפשר לאמץ אותן בחום ואפשר להציע דבר אחר. חלק מהתוספות האחרות הן כבר חלק בלתי נפרד מהמחזה עצמו.

בנוסף… אני לא פוסל גם החזקת סיגריה בפי הבמאי (כמו בסרטי הז'אנר האפל) אלא שהמחזאי שגם שיחק בהפקה הזו לא מעשן.

חשוב לא לפספס בבימוי את הדגש על הז'אנרים השונים המאפיינים כל מערכון ומערכון.

כל שאלה, כל תהייה, אל תהססו לפנות.


מן הביקורת

"כשאקדח מופיע במערכה הראשונה, הוא חייב לירות במערכה הרביעית". את המשפט המפורסם שטבע צ'כוב, לקחו היוצרים המוכשרים של ההצגה "כשאקדח מופיע במערכה ראשונה" (שעולה כיום בצוותא, אחרי שקטפה את כל הפרסים בפסטיבל SMALL במה 4), והחליטו לעשות מעשה –  לבדוק מה באמת קורה בין שתי דמויות, במה, קהל, ארבע מערכות קצרות ואקדח אחד –  בכל ואריאציה אפשרית.

את התוצאה אפשר להגדיר כסחרחורת נהדרת, מתוחכמת להפליא ומענגת, של תיאטרון בתוך תיאטרון בתוך תיאטרון (ואפשר להמשיך את זה לנצח). העלילה עצמה מתחילה בפשטות – במאי נפוח ועצבני מחכה בחוסר סבלנות לשחקן הראשי שלו (בתפקיד המלט, אלא מה) שמאחר לחזרות באופן סדרתי. כשזה מגיע, הוא נותן לו צ'אנס אחרון לבצע את המונולוג "להיות או לא להיות" באופן מושלם, והשחקן, בלית ברירה נענה לאתגר. אלא שזו רק ההתחלה, ומכאן המצב הולך ומסתבך. ארבע התמונות של המחזה נפתחות כולן באופן כמעט זהה, אלא שכל אחת מהן מתפתחת לכיוון שונה לחלוטין, כל תמונה מורכבת ומצחיקה יותר מקודמתה, אבל בגלל שחבל יהיה לחשוף כאן ספוילרים, נסתפק רק בלומר שב"אקדח" (ההצגה, ובעצם גם באקדח עצמו, שמככב על הבמה), שום דבר הוא לא כמו שהוא נראה.

אמיר לביא, המחזאי – שגם משחק כאן בתפקיד הבמאי – כתב קומדיה פרועה, שסוד קסמה הוא בחוויה הרב-רובדית שהיא מספקת לקהל. מצד אחד זו פארודיה מופרעת ומצחיקה עד דמעות, שמוגשת בביצוע מוקפד, גרוטסקי וכריזמטי של חיים עבוד ולביא עצמו. מצד שני, "אקדח" מספקת מבט מורכב ומסקרן על התעתוע שבין מציאות לבדיה בתיאטרון.

לביא לוקח את המוסכמה התיאטרונית שלפיה העולם הדרמטי הוא מציאות שלדמויות אין שליטה עליה, אלא רק למחזאי, וקורע אותה לגזרים, פעם אחרי פעם. התיאטרון כאן הוא משל ודימוי מורכב לחלום, לסיוט, למוות, לגורל שאי אפשר לחמוק ממנו (של הדמויות, כמובן, אבל מסתבר שגם של המחזאי, הדרמטורג, השחקן והקהל). אלא שמהר מאוד מתברר שהקו בין הסיוט לבין המציאות עדין במיוחד, ולביא משחק בו בתחכום אלגנטי להפליא, שנון ועשיר בהתכתבות עם יצירות מוכרות. ציטוטים ומחוות לז'אנרים, יוצרים, מחזות, קולנוע וסגנונות – כולם מצויים כאן בשפע, מוכרים יותר או פחות, אבל תמיד מספקים קריצה משעשעת.

ספרתי, על רגל אחת ובלי מאמץ, לפחות 30 אזכורים קטנטנים כאלה – חיזור גורלי (סצנת הארנב המפורסמת), סרטי מאפיה, טלנובלות, מערבונים, פילם נואר, "המלט", "מחכים לגודו", פינק פלויד, "בדלתיים סגורות" של סארטר, ואפילו קומדיית מילואים בנוסח "גבעת חלפון", שעוברת הכלאה ביזארית עם סצנת הפתיחה של "רוזנקרנץ וגילדנשטרן מתים". וזאת רק ההתחלה.

מותר לתהות, ובצדק, האם לפי כל זה "אקדח" מיועדת רק לאנשי תיאטרון, שיכולים לפענח ולקלוט את הרבדים האלה, כמו סוג של בדיחה פנימית. ומותר גם לענות –  לחלוטין לא. התענוג האמיתי בהצגה נובע דווקא מהעובדה שהיא מצליחה לדבר לכל קהל אפשרי (וכאן הקרדיט מגיע לבמאי, צור פלאי, שמצליח לשלב ברגישות ובדיוק בין שני העולמות האלה). למרות העיסוק האינטנסיבי בתיאטרון עצמו, ובחשיפת האשליה התיאטרונית, ההצגה עדיין מעלה שאלות אנושיות מאוד, על גורל, מקריות, בחירה חופשית וזהות. התיאטרון הוא רק משל. ובמקרה שלפנינו, המשל הזה מצחיק, אירוני וחכם להפליא."

טלי רבן – עכבר העיר



  • "מזמן לא נהנתי מתיאטרון כמו שנהניתי בהצגה הזו. זוהי הצגה מצחיקה בטירוף שתפתיע אתכם מרגע לרגע. היא משאירה את הצופה מרותק אפילו לפני שהיא מתחילה ועד רגע סוף ההצגה (לא אגלה איך כדי לא לקלקל לכם). הרעיון מאחורי ההצגה, הבימוי, המחזה, המשחק והתפאורה פשוט יוצאים מן הכלל. כל המרכיבים עובדים נפלא ביחד. חגיגה של תיאטרון!!!!! אל תפספסו."

  • "הצגה מבריקה. דרך אגב, שמתי לב שיחד עם היותה מלאת רבדי משמעות, היא עדיין פשוטה וחיננית לצפייה כך שהיא משדרת גם לפרופסור באוניברסיטה וגם לקהל הפשוט – כולם נהנים. אפשר לקרוא לה – "פצצת צחוק מתוחכמת". ברכות לבמאי צור פלאי – עבודת בימוי יוצאת מן הכלל, כל הכבוד. בקיצור – הצגה שהחזירה לי את האמון בתיאטרון בארץ!!"

  • "מזמן לא נהנתי מתיאטרון כמו שנהניתי בהצגה הזו. זוהי הצגה מצחיקה בטירוף שתפתיע אתכם מרגע לרגע. היא משאירה את הצופה מרותק אפילו לפני שהיא מתחילה ועד רגע סוף ההצגה (לא אגלה איך כדי לא לקלקל לכם). הרעיון מאחורי ההצגה, הבימוי, המחזה, המשחק והתפאורה פשוט יוצאים מן הכלל. כל המרכיבים עובדים נפלא ביחד. חגיגה של תיאטרון!!!!! אל תפספסו."
  • "הצגה היסטרית! כאבה לי הבטן מרב צחוק. אין צורך להוסיף מילה, פשוט רוצו לראות."

המחזה עלה בחלקיו בתרגילי בימוי ומשחק לבגרות בתיכונים. אין לעשות שימוש מסחרי במחזה ללא אישור הבמאי. 

להלן הקישור למחזה בקרוב יעלה גם הוידאו של ההצגה

כשאקדח מופיע במערכה ראשונה אמיר לביא

הכנת טקסי זיכרון בבתי ספר יסודיים – אמיר לביא

טקסי ימי הזיכרון של "יצחק רבין", "יום הזיכרון לשואה ולגבורה", ו"יום הזיכרון לחללי מערכות ישראל ולנפגעי פעולות האיבה", הינם טקסים משמעותיים המהווים אתגר לא פשוט למורים בבתי הספר היסודיים. אלו הם טקסים המציינים אירועים ומושגים הקשים לעיכול, במיוחד לגיל הצעיר. אנו מגוננים על הילדים  באופן טבעי ונוטים לצייר עבורם עולם חיובי וטוב. אנו עמלים על הקניית ערכים שבעזרתם אפשר לבנות עולם טוב יותר. "רצח", "השמדה", "מוות" ו"אבל" הם לא המושגים שהיינו רוצים לחשוף אותם לילדינו אך הם חלק בלתי נפרד מעולמנו. גם ציור של עולם אידיאלי ואוטופי שאין לו אחיזה במציאות הוא חטא לאמת ואינו מקנה באמת לילד כלים בהתמודדות עם ה"צד המכוער יותר" של קיומנו. מורה נדרש לבנות טקס שיפנה לקשת רחבה של גילאים, הנמצאים בשלבים שונים של תודעה ותפיסה של המציאות סביבם. ילדים בגילאים הנמוכים חסרי תודעה היסטורית שמתחילה להבשיל רק בגילאים המאוחרים יותר. המורה נאלץ לנווט בין האתוס הלאומי לאמירה האישית והמיוחדת של אותו טקס. להיות מכובד ורשמי, ויחד עם זאת נגיש וניתן להבנה. לתווך תכנים קשים בדרך שתהיה קלה לעיכול ולא תעורר פחד ורצון להיעדר מהטקס בקרב הגיל הרך.

כיצד ניתן לבנות טקס שבאמת יעניין את קהל התלמידים ושתכניו יהיו עמוקים ויחד עם זאת נגישים?

כבכל טקס הצליל והתנועה הם חלק בלתי נפרד ממנו. הם אלה המושכים את תשומת לבנו וגורמים  לדריכות וקשב. בין אם זהו טקס שבטי באפריקה, טקס צבאי או טקס זיכרון. הטקס גם מתאפיין במרכיבים קבועים אשר הופכים להיות חלק מהד.נ.א שלו וחלק בלתי נפרד מהתודעה הקולקטיבית. כך שקטעי שירה ומחול/תנועה חייבים להיות חלק ממנו. השאלה העיקרית היא במה לבחור? ולמה דווקא קטע כזה ולא אחר?

במאמר זה אפרט את מכלול המרכיבים בכל טקס, והצעות לבנייה של טקסים כולל דוגמאות.

מרכיבי הטקס הקבועים

הורדת דגל לחצי התורן.

צפירה – טקס יום השואה וטקס יום הזיכרון.

אמירת "יזכור".

הדלקת נרות.

(בטקס יום הזיכרון) הנחת פרחים לחללי בית הספר וציון שמותיהם.

פריסת נושא הטקס – מבוא.

שירים ומוסיקה (מרכיב משתנה).

קטעי תנועה ומחול (מרכיב משתנה).

קטעי פרוזה (מרכיב משתנה).

מסר פדגוגי

סיום אופטימי.

"שירת התקווה".


אל מול הציפייה של הקהל למרכיבי הטקס הקבועים, אשר נותנים מסגרת וסדר לאירוע, קיימת גם ציפייה אחרת לגיוון ולשונות. על מנת שהקהל יישאר קשוב ודרוך, הטקס צריך להיות שונה משנה לשנה, ולכלול דגשים שונים על מנת שהקהל לא ישתעמם. בסופו של דבר גם חזרתיות מוגזמת עלולה ליצור תגובה הפוכה, חוסר עניין ולעיתים אף לגלוג. ההוכחה לכך היא שסאטירה, בדרך כלל, נטפלת למרכיבים קבועים בטקסים ונועצת סיכה בפאתוס הנלווה אליהם. די בכך אם ניזכר במערכון הנפלא של החמישייה הקאמרית "בואו בנים" בביצועה של קרן מור, אשר משתמש באופן הדקלום הפאתוסי והממלכתי הקבוע בטקסים אלו ולועג לו.


מרכיבים חיוניים בטקס

  • הכנה

הכנה הינה מרכיב משמעותי מאד בטקס. טקס נמשך בין חצי שעה, לארבעים דקות. זהו זמן קצר שחלק מהמסרים או התוכן הנאמר בו על ידי מבצעים שאינם מקצועיים, לא תמיד מגיעים אל הקהל או מחלחלים אליו. לשם כך דרושה הכנה הן למבצעים והן לקהל. הטקס בבית הספר היסודי צריך להיות סיכום של תהליך בית ספרי, שבו הגילאים השונים נחשפים לתכני הטקס, ומקבלים אינפורמציה האמורה לתווך עבורם את הטקס, על מנת שתכניו יהיו קלים יותר להבנה ולהפנמה. ילד אוהב לזהות משהו מוכר. זה נותן לו הרגשת שייכות. "אני מבין – משמע אני שייך".

למשל אם טקס יום השואה מתמקד ב"חנה סנש ופועלה". חשוב שתהיה סדרת שיעורים בכיתות שתספר באריכות על חנה סנש, וכך יתחברו התלמידים לדמות שהם הכירו בכיתה ולמדו עליה.

מנגד, הכיתה המבצעת (או התלמידים המבצעים) צריכה גם היא לעבור הכנה לטקס, להבין את הנושא המרכזי שבו, מדוע נבחר הנושא ומדוע מתמקדים בו? חשיפה לחומרים (בהתאם לגיל התלמידים) עוזרת לתלמיד להתחבר רגשית, ומעלה בו את המוטיבציה להגיש את הטקס בצורה הטובה ביותר.

לעיתים אפשר לדלות את החומרים מהתלמידים עצמם. למשל בטקס רבין הבאנו דוגמאות אישיות של תלמידים שנפגעו מאלימות מילולית בבית הספר ושתפו את תחושותיהם.

ההכנה כוללת הבנת החומר הנכתב, ביאור מילים, לימוד בעל פה בחלק מהטקסט. היגוי נכון וברור ועוצמה קולית.

  • מסר

המחזאי היווני האמין שתפקידו לחנך. לכן תמיד היה מסר משמעותי במחזות שנכתבו. המסר הינו חלק בלתי נפרד מהטקס הוא בעצם המטרה לשמה התכנסנו וסביבו אנו בונים את הטקס. בטקס אחד יכול להיות יותר ממסר חינוכי אחד אבל חייב להיות מסר אחד ברור ובולט יותר. מסר גם יכול לעבור בצורה עקיפה ולא ישירה אך בטקס עבור ילדים ביסודי המסר צריך להיות מסוכם וישיר על מנת שהתלמיד יבין את משמעותו של הטקס. ראוי כי המסר יהיה אוניברסלי. תלמיד צריך לצאת עם תודעה אוניברסלית. יש הבדל בין לצאת עם תודעה של "אסור להפלות יהודים" לבין "אסור להפלות אף אדם בשל שונותו".

  • עלילה

כל טקס, ולא משנה מהו, צריך לכלול נושא מרכזי ומרכיב עלילתי. קו סיפורי מחבר שיש לו התחלה אמצע וסוף. הנושא נבנה ממהות המסר אותו רוצים להעביר יוצרי הטקס. הקו הסיפורי יכול להיות מחובר בדרך ליניארית או במקביל: נושא מרכזי אחד המואר מזוויות שונות וכולל היבטים שונים לאותו נושא. הדבר מקל על קהל הילדים לקלוט ולהפנים את תוכן הטקס ומסריו.  "העלילה" צריכה לגשר על הפער בין ילדי א' – לילדי ו', ולמצוא את שביל הזהב שבו תוכל כל קשת הגילאים להתחבר לטקס.

  • הפשטה

עבור התלמידים בכיתות א' – ג' רצוי להגיש את האירועים המורכבים בפשטות דרך משל, וסיפורים המחוברים לעולמם, ונושאים ערכים הנושקים לנושא המרכזי. דוגמא לכך ניתן למצוא ב"משל היונה" שכתבתי כדי לפשט עבור הילדים את הסכסוך בין המחנות שקדם לרצח יצחק רבין. (את משל היונה ניתן למצוא באתר) וכן סיפורים כמו "אוזו ומוזו מכפר קאקארוזו" של אפרים סידון המציג סכסוך בין אחים.

בנוסף, סיפור אישי אפקטיבי יותר מאינפורמציה כללית ,והוא ברור ונהיר יותר לתלמידים. סיפורו של מקרה אחד של אדם בשואה, אפקטיבי יותר ונתפס טוב יותר מאשר האמירה הכללית על רצח שישה מיליון יהודים.

  • סוף טוב

ילדים זקוקים לסוף טוב ולסיום אופטימי. (גם מבוגרים למען האמת). לכן חובה לסיים כל טקס בצורה חיובית.  הפרק האחרון בטרגדיה של העם היהודי מסתיים בהקמת המדינה, יום הזיכרון לחללי צה"ל מסתיים אף הוא בחגיגות העצמאות ובתקווה לעתיד ללא מלחמה, ואילו טקס רבין מסתיים בשאיפה המתמדת לשלום ופיוס.

  • קולאז'

הטקס מורכב כפאזל שיש בו חלקים של מוסיקה, תנועה ופרוזה שצריכים להיות קשורים זה בזה וליצור רצף עלילתי.

  • מקצב

שינויי הקצב בטקס חיוניים לשמירה על ערנות הקהל והקשב. בטקסי הזיכרון קשת המקצבים מצומצמת יותר (שהרי לא נבחר שיר שמח בעל קצב מהיר), אבל גם כאן ניתן למצוא שינויי טמפו השומרים על קשב ודריכות של קהל.

  • גיוון

הטקס צריך להיות מגוון מבחינת אופן ההבעה בו, ועליו לכלול מרכיבים שונים כפי שציינו. אך הוא גם צריך להיות מגוון משנה לשנה. חדשנות תמיד גורמת לעניין ולשמירה על מתח.

  • מסורת

כפי שציינתי ישנם מרכיבים קבועים בטקס שהקהל מצפה להם, ואף רואה אותם כחלק בלתי נפרד ממנו. רצוי לברר מהם המרכיבים המסורתיים החוזרים בבית הספר ורצוי לכבדם. לפעמים סטייה מהמסורת גורמת להתנגדות ולכעס עד כדי ניתוק רגשי. (גם הורים רבים של תלמידים נוכחים בטקסים משמעותיים אלו). בנוסף קיים מגוון רחב של טקסט קנוני ושירים קאנונים המזוהים עם ימי הזיכרון, וניתן לשלב אותם במידתיות ובהתאמה. טקסטים אלה קשים יותר עבור קהל התלמידים הצעיר והמציגים לא תמיד מצליחים להגיש אותם בצורה הראויה.

  • רגש

כמו בעבודת משחק. לא עובדים על רגש אלא על פעולה. הרגש הינו תוצאה אבל צריך לכוון אליה. מה אני רוצה לעורר בכל שלב של הטקס בלב הקהל? אמפתיה, כעס, צחוק, שאט נפש, עצב. למשל ברור שאם אציג אפליה של תלמיד בבית ספר אירופאי בשל יהדותו מטרתי ליצור אצל הקהל מודעות לעוול הנעשה כלפי מי ששונה. המסר יהיה חלק בלתי נפרד מהרגש אותו אני מעונין לעורר בלב התלמיד. אני מעונין כי התלמיד יזהה עוול יזדהה עם הקורבן, ויתנגד לאפליה אשר מעוררת בו כעס.

  • קונפורמיזם

אני בטוח כי בנושא זה אולי אעורר מחלוקת. אך זוהי דעתי האישית. טקס בבית ספר יסודי אינו במה פוליטית. ככל טקס חברתי הוא בא לאשש זהות חברתית, חיבור קולקטיבי בהתאם לזהותו של כל בית ספר ובית ספר במדינה הרב תרבותית שלנו. יש לעבוד על המרכיבים המחברים בטקס ולא על המפרידים. זהו לא המקום למה שנקרא "טקס אלטרנטיבי". את הטקסים האלטרנטיביים, הנושאים אופי ביקורתי על השלטון או החברה, יש להשאיר לכאלו החפצים להיות נוכחים באירועים אלו, ולגילאים מאוחרים יותר. ילד זקוק לזהות ולתחושת שייכות. הטקס האלטרנטיבי יש בו ממגמת הבידול ודגשים שונים שלא מעניינם של ילדים בגיל הזה. אין זה אומר שהתכנים שעולים בטקסים אלו אינם ראויים לדיון ולימוד בכיתה, אך בטקס בית ספרי הקצוב בזמן, רצוי מאד להישאר קונפורמי ולמצוא את הייחודיות בתוך התבנית הקונפורמית.

  • מוסיקה

המוסיקה הינה חלק בלתי נפרד מהטקס. משתמשים במוסיקה לשלוש מטרות עיקריות.

  1. שירים – במקרים רבים מקהלת בית הספר מבצעת את השירים או סולנים נבחרים.
  2. שטיח מוסיקלי.
  3. קטעי תנועה וריקוד.

המוסיקה יוצרת חיבור רגשי והיא מחפה על תכנים מסרים מילוליים שלא מצליחים להגיע לקהל. לעיתים המוסיקה גם מבליטה תכנים מילוליים אלו ועוזרת להפנמתם באמצעות הרגש.

  • תנועה ומחול

בטקסי זיכרון התנועה על הבמה והמחול יוצרים קשב אצל הקהל והם מעצימים את התכנים המילוליים והלא מילוליים. אך בגלל אופיים המיוחד של טקסים אלה, נדרשת מינימליסטיות ולא אקסטרווגנטיות העלולה לצרום ולתת תחושה של חוסר שייכות וחוסר טעם. 

  • הקלטות היסטוריות

נאום רבין בעצרת, הפריצה לכותל וכו'. ההקלטות נותנות תחושה של "כאן ועכשיו" צלילה היסטורית אותנטית המאפשרת לקהל לחוות ולו לרגע את הרגע ההיסטורי ההוא ולהרגיש חלק מהמעמד.

  • זמן

טקס זיכרון צריך להיות קצוב ואורכו לא צריך להיות יותר מ30 -40 דק' כולל מרכיביו הקבועים. לילדים אין סבלנות ארוכה יותר והם עלולים לאבד עניין.

  • תפאורה

על התפאורה לשרת את הנושא הכללי וחשוב לשתף בשלב מוקדם את המורות לאמנות על מנת לגבש קונספט ויזואלי יחדיו. 

  • מדיה

רבים מטקסי הזיכרון בבתי הספר היסודיים נעשים בחוץ לאור היום, כך שבעייתי לשלב מדיה ויזואלית אך אם זה ניתן והטקס נעשה באולם סגור המדיה הוויזואלית מבורכת ויש לבחור אותה בקפידה. אסור שיהיו בה חומרים הקשים לצפייה. היא יכולה להעשיר את התפאורה באלמנטים סמליים המשרתים את נושא המופע.

  • מערכת הגברה

נשמע מובן מאליו אך לא תמיד זה כך. תלמידים עובדים בחריצות ומרץ על טקסים אלו. מערכת הגברה לא תקינה, וחיסרון באמצעים המגבירים את קולם של תלמידים שאינם מסוגלים ל"עוצמות שידור" (פרוייקציה – היכולת "להגיע" אל קהל היעד), פוגעים באסתטיקה של הטקס. ופוגעים בקשב של הקהל. 

זהירות, מוקשים!

  • "המבעית"

טקסים אלו הם תובעניים הן מבחינת התכנים המוצגים בהם, והן מבחינת עוצמות הרגש שהם מעוררים בנו. הם  דורשים מאתנו זהירות יתרה. כאן אולי אוכל להשתמש בלשונו של אריסטו ולהגיד כי עלינו להיזהר מ -ה"מבעית". כל דבר שיש בו כדי להבעית בטקס ובעצם לגרום לרגשות הפוכים ממה שהתכוונו אליהם.

לדוגמא:

  1. הלבשת תלמידים ביסודי בסמל נאצי כחלק מהצגה. זהו דימוי מבעית מדי שרבים מהמבוגרים הנוכחים בטקס מתקשים לעכל אותו. התלמידים עצמם יכולים לגלות התנגדות. ואילו המבוגרים המבינים את מלוא המשמעות לא מעוניינים ובצדק שבנם או בתם יזוהו עם דבר כזה.
  2. הלבשת תלמידים במדי צה"ל ומתן כלי נשק בידיהם. כבר ראיתי המחזה של "גבעת התחמושת" על פי השיר. זה היה מזעזע וחסר טעם בעיניי. א. או שאתה יוצר סיטואציה מלחמתית הנראית אמיתית (מה שלעולם לא תצליח בבית ספר יסודי) או שאתה יוצר חיקוי נפסד ונלעג למציאות שילדים לא צריכים להיות חלק ממנה. ב. אחת החרדות הבסיסיות של הורים  במדינה שלנו נוגעת לשירות הצבאי. לראות את הילד שלך "מת" בטקס הוא דבר שהדעת לא סובלת ומעוררת התנגדות ושאט נפש.

הדרך לפתור מוקשים אלו היא לעבוד בדרך הסמל. הסמל יכול להיות מרומז למשל הסתפקות בסרט אדום ללא הסמל הנאצי כדי להבדיל. או בפתרון סמלי של מוות.  לדוגמא: בטקס יום הזיכרון השתמשתי בשירו של שלום חנוך "בלי לומר מילה". כדי להנכיח את העובדה כי לא כולם חוזרים מהמלחמה. חלק מהתלמידים חזרו לביתם עם תיקיהם על גב. וחלק הורידו את התיק והשאירו אותו בערמה על הבמה. וזו היתה עדות אילמת לחוסר, לאין, למוות.

הסמל, הרמז, האלגוריה הינם אמצעים מצוינים להעביר מסרים בעדינות ומבלי להבעית. הם גם משאירים מקום לדמיונו של הקהל וכך מאלצים אותו להשתתף באופן "אקטיבי" בטקס.

  • פאתוס

השימוש בפאתוס ככלי רטורי מכוון לשנות את דעתו של קהל המאזינים או הצופים באמצעות הצגת דברים רגשנית, במיוחד תוך פנייה לרגשות הצער או הרחמים של הקהל, ניסיון לעורר תחושות של אהדה, חמלה וצער אצל המאזינים. לעיתים קרובות, מלווים טיעונים כאלו גם בהגשה רגשנית של דברים על ידי הדובר. באופן אישי איני חובב פאתוס. "פחות זה יותר" ואני חושב שדווקא המינימליזם בטקסים שכאלו מחדירים את התוכן ללב הצופה בצורה יותר אפקטיבית. פאתוס יכול להיות אפקטיבי כאשר המשתמש בהם באמת מאמין בכל לבו בדבריו ולא משתמש בו כטכניקה העשויה להיתפס כאקט "מזויף" ומניפולטיבי. דרושה מידה של צניעות בהבנת תפקידנו בטקס. איננו הבעלים שלו או של האירוע אנו תחנת הממסר לדורות הבאים. ילדים בדרך כלל באים ממקום נאיבי ותמים, ואין בהם שום כוונה פאתוסית. המכשול הזה עומד לפתחם של המבוגרים יותר.

  • פוליטיקה

ישראל עד שנות השבעים היתה חברה בעלת נרטיב לאומי מאחד וקול היחיד  האינדיבידואלי וההומניסטי היה בשוליים. הנרטיב הלאומי הציוני שלט בכיפה. הדבר קיבל ביטוי בשירה (למשל הלהקות הצבאיות), בתרבות בכלל וגם בתכנים הטקסיים. משנות השבעים ובמיוחד אחרי מלחמת יום כיפור עלה משקלו של הקול האינדיבידואלי בתרבות. נרטיבים אחרים קיבלו ביטוי לצד הנרטיב הציוני. אחד הזמרים שמאפיין זאת היה שלמה ארצי שעבר מפזמונאות ישראלית כללית לשירים אישיים שאין להם דבר עם "המדינה". "גבר הולך לאיבוד" היה אבן דרך בהתפתחות המוסיקלית בארץ. בד בבד אמנים/פובליציסטים וכו' כגון חנוך לוין החלו לנתץ "פרות קדושות" בהוויה הישראלית, וגם הטקסים הממלכתיים החלו לספוג ביקורת. החלו להתפתח טקסים "אלטרנטיביים" גם ל"יום השואה" שגישתם אוניברסלית ואינה מתמקדת בשואה היהודית בלבד. כמו כן החלו להתקיים גם טקסי זיכרון משותפים של פלשתינאים וישראלים ביום הזיכרון לחללי צה"ל והורחבה משמעותו בקהלים מסוימים גם עבור המשתתפים הפלשתינאים.

הטקס לזכרו של יצחק רבין הפך לצערי הרב לבמת התנגחות קבועה בין ימין ושמאל ולוויכוח מתמיד על אופי תכניו.

בבית ספר יסודי יש להימנע מנקיטת עמדה פוליטית אך חובה עלינו לנקוט עמדה מוסרית. התלמידים לא מעורים ברזי הפוליטיקה, הם אינם שותפים למטעננו הרגשי. ובדרך כלל הם מקבלים את דרך החינוך על פי הזרם אליו הם משתייכים. כאחד שביים את טקסי רבין מהראשון ועד האחרון שבהם ב2019 היה שינוי בנקודת הכובד בטקס ובדגשים. בשנים הראשונות כל התלמידים היו עדים לאירוע הטראגי ממקור ראשון. הם חוו את האירוע ואת הטראומה הלאומית. עיקר המיקוד היה באישיותו של יצחק רבין, בשחזור סממנים מהאירוע הטראומטי. נאומים שונים הן של רבין עצמו, נאומים על רבין. שימוש בביטויים אייקוניים כמו "שלום חבר".  הקלטות של נאומיו. והמסר הבולט בו היה "כן לשלום, לא לאלימות". הטקסים לבשו אופי מחאתי אשר בטאו את הכעס על הרצח, והרוצח שיצא משורות הימין עד לצביעת כל מחנה הימין כמסית ותומך ברצח. השירים המלווים היו "לבכות לך" ששר אביב גפן בעצרת וזוהה עם הרצח. "רב חובל" של וולט וויטמן על אברהם לינקולן שתרגמה והלחינה נעמי שמר. וכן שלמה ארצי שהיה היוצר הראשון שהוציא לאור שיר המתייחס לליל הרצח עצמו בשם "דו"ח רצח", וכמובן "שיר לשלום" ששרו משתתפי העצרת ביום בו הוא נרצח.

עם השנים נעה נקודת הכובד מ"התחשבנות" ל"חשבון נפש קולקטיבי". מהתמקדות באישיותו של רבין להתמקדות במעשה האסור של "הרצח הפוליטי", בסכנה ממחלוקת העלולה להתדרדר לאלימות מילולית ופיזית ועד לנקודת האל-חזור של רצח. נולד דור "שלא הכיר את יוסף". שלא חווה את הטראומה הזאת על בשרו ועבורו רצח רבין הוא פרק בהיסטוריה שאין להם חיבור רגשי אליו. ולכן נקודת הכובד נעה לערכים אוניברסליים ולא התמקדות פרסונלית. יום הזיכרון ליצחק רבין משמש כנקודת מוצא להדגשת ערכים כגון, סובלנות, קבלת השונה וסובלנות לדעתו השונה, גינוי אלימות, הדגשת ערכים מוסריים, וחתירה לשלום ולפיוס. תכניו מתעסקים פחות בפן הפוליטי אלא האנושי יותר כולל במערכת היחסים בין התלמידים בבית הספר.

זו גם הדרך הטובה ביותר נכון לעקוף את המהמורה הפוליטית הטעונה בעיקר בקרב הדור המבוגר הנוכח בטקס בבית הספר קרי: מורים והורים, אך לא בקרב התלמידים וגם אינו מעניינם. קיים גם רצון לעבוד על המחבר, המשותף ולא המפריד והמעורר מחלוקת מתוך תפיסה כי יש לחנך את התלמידים לעבוד בשיתוף פעולה על אף חוסר הסכמה. את רצף ההשתלשלות ההיסטורית המפורטת, המחלוקות הקשות שהיו באותה תקופה וכו' אפשר להעביר בשיעורים כחלק מההכנה לטקס.

 

טקס "יום הזיכרון לשואה ולגבורה"

 

את הטכניקה והשלבים לבניית טקס אפרוס באמצעות טקס "יום השואה", ולאחר מכן אביא דוגמאות לשני הטקסים האחרים.

אני מביא כאן שלבים העוסקים בכתיבתו או יצירתו של טקס מקורי. אני רואה ביצירת טקס מקורי הדהוד לערכיו של המורה ולתמה אותה הוא בוחר להבליט באותו טקס. כאשר ישנו חיבור רגשי של היוצר, הדבר ניכר גם בעבודה וגם באימפקט שזה יוצר בקהל.  כמובן שתמיד אפשר לקחת טקס מוכן של יוצר אחר אך זה דורש מאתנו קריאה ביקורתית, ואולי דגשים שונים והתאמה למציגים.

  • חקירה

החקירה היא שלב הכרחי ועליה לייצג את חזונו של המורה עבור תלמידיו. כדי להחליט מהי התמה המרכזית באותו טקס המורה צריך לגשת לחומרים לקרוא, לצלול ולעיין ולמצוא את הדברים שרגשו אותו, שהוא רואה אותם רלוונטיים. אבל כיצד בוררים או מצמצמים את שדות החקירה?

"השואה" היא האירוע הטראומתי הגדול מכולם עבור העם היהודי בעת החדשה. החומרים על הנושא הזה עצומים, והם מתחלקים למספר חטיבות: אנטישמיות, המשטר הנאצי, גזרות על היהודים, ליל הבדולח, המלחמה, הריכוז בגטאות, מחנות ההשמדה והשחרור. כל החטיבות האלו ביחד נמשכות על פרק זמן של למעלה מעשר שנים.

יש נושא אחד שחובה להימנע ממנו בטקסים בבית ספר יסודי והוא "ההשמדה". אפשר לציין את העובדה אך אסור להיכנס לפרטיה. ראשית משום שהדעת האנושית לא תופסת את גודל הזוועה. ואם למבוגרים הדבר קשה לעיכול על אחת כמה וכמה לילדים שלא בשלים רגשית ושכלית להתמודד עם נתונים מזוויעים כל כך. קשת הגילאים בין א' – ו' היא רחבה מדי ודורשת הגנה על הגילאים הנמוכים יותר.

את שאר הנושאים גם אם הגילאים הנמוכים לא תופסים במשמעותם המלאה הם מתחברים לסיפור המדבר, על אפליה, עוול, חוסר צדק, חרם, גזענות, צמצום מרחב מחיה ומוות (באופן כללי) מושגים המוכרים להם מעולמם האישי והחברתי בבית ספר. ולכן יש חשיבות בסיפור האירועים האלה על מנת להעביר מסר חינוכי, גם אם התוכן של הסיפור אינו נעים.

כנאמר קודם לכן חובה לסיים את הטקס במילות תקווה ועידוד לציין את הקמתה של מדינת ישראל בבחינת "הסוף הטוב" של הסיפור. ילדים זקוקים לסוף טוב.

  1. מספר טיפולוגי

אחת השיטות בהן אני משתמש לצמצום החיפוש היא "מספר טיפולוגי". מספר טיפולוגי הינו מספר בעל משמעות מיוחדת. ישנם מספרים טיפולוגיים שונים בתרבויות. בדת היהודית למספר שבע ועשר יש משמעות. כמו שבעת הימים בשבוע. עשרת הדברות. עשר הוא גם מספר נחשב בתרבויות נוספות ונוהגים לציין עשור לאירוע מיוחד, עשורים, ומאה שנה כמו כן מקבלים משמעות חצי היובל ויובל.

לשם כך אני מעיין בוויקיפדיה על השנה הטיפולוגית המקבילה בהקשר ההיסטורי ב"זמן השואה". אני בודק מה האירועים המרכזיים שאירעו באירופה ובגרמניה בהקשר של "השואה".  למשל, אם אני עושה טקס ב2018 אני אמצא שהאירוע המרכזי שקרה בהקשר זה שבעים שנים קודם ב1938 היה "ליל הבדולח". מכאן ייגזר הסיפור המרכזי של הטקס ו"עלילת" הטקס תוביל אליו, או תתמקד בו וכו'. כמובן שיש להשאיר ראש פתוח לאופציות נוספות. לדוגמא, ב2011 לאחר חקירה גיליתי שעברו שישים שנה ממשפט אייכמן. החלטתי שמשפט זה יכול לשמש כעוגן לטקס ואפילו כפורמט. ודרכו נספר את סיפור השואה. לאחר מכן התברר כי גם משרד החינוך ושידורי הטלוויזיה בחרו להתמקד במשפט זה. ציון עשורים לאירועים, חצי יובל ויובל, הם עוגנים למדינה או לגופי שידור בהחלטותיהם להבליט נושא מסוים.

להלן רשימה לפי שנים של שלבים עיקריים  בהתפתחות "השואה".

1933 –             עליית המשטר הנאצי לשלטון, יום החרם על עסקים יהודים, שריפת הספרים. הקמת מחנה הריכוז הראשון דאכאו.

1934 –              חוקי נירנברג.

1936 –              אולימפיאדת ברלין.

1938 –              "גירוש זבונשיין" (גירוש אזרחי פולין היהודים שחיו בגרמניה). ועידת אוויאן, "ליל הבדולח".

1939 –              פרוץ המלחמה והקמת הגטאות, הטלאי הצהוב.

1940-               הרחבת הגטאות, כיבוש אירופה בידי הנאצים, הקמת אושוויץ ומחנות עבודה נוספים.

1941 –              תחילת "הפתרון הסופי", ומעבר להשמדה.

1942 –              יישום הפתרון הסופי.

1943 –              מרד גטו ורשה.

1944-               כיבוש הונגריה, פעילותה של חנה סנש, מהפך לטובת בנות הברית במלחמה.

1945 –              שחרור המחנות, סיומה של המלחמה, משפטי נירנברג.

1961-               משפט אייכמן – חשוב לציין בהקשר זה, כי משפט אייכמן היה בעצם נקודת מפנה בהתמודדות החברה הישראלית עם אירועי השואה שהודחקו. ניצולים החלו לפתוח את סגור לבם ולשתף את החוויות הטראומטיות.

  1. נושא מאחד

שיטה אחרת לצמצום היא להחליט באיזה נושא אני רוצה להתמקד: ילדים בשואה, אפליית יהודים, הגטו, דמות סמל כמו אנה פרנק, חנה סנש וכו'.

לאחר שאני בוחר נושא כללי אני מצמצם אותו עוד יותר. ב2019 רציתי לציין "70 שנה לפרוץ מלחמת העולם השנייה והקמת הגטאות". לאחר מכן התמקדתי בגטאות והחקירה הובילה אותי לגטו וילנה. אותו גטו שיהושע סובול כתב עליו את המחזה "גטו". התברר שלהקת התיאטרון שם העלתה מחזה יידי מ1906 של דויד פינסקי שנקרא "היהודי הנצחי". המחזה עלה על ידי תאטרון "הבימה" ואף הציג בניו יורק.  

"המחזה הוא טרגדיה משיחית המתחוללת בתקופת חורבן בית המקדש השני. העלילה מתקיימת ב"בירת ארבע" עיר הנמצאת במרחק מספר ימי הליכה מירושלים. תקופת המחזה היא מעט אחרי המצור הרומאי על ירושלים במהלך המרד הגדול. בתקופת השמועות שירושלים נכבשה על ידי השלטון הרומי, מגיע זר לעיר ומספר סיפור מוזר על מסעו למצוא ילד שנולד באותה השעה בה בית המקדש חרב, מכיוון שהוא נועד להיות המשיח. זקני העיר מסרבים להאמין לסיפורו: למעשה, הם אינם מוכנים להאמין שירושלים באמת נכבשה. הזר כמעט נסקל למוות על ידי תושבי העיר, אך הוא מצליח לברוח. בנקודה זו, מגיעה אישה צעירה ומספרת כי היא ברחה מההרס והטבח שמתחוללים בירושלים. שליחים אחרים מגיעים עם דיווחים שגם אחרים נמלטו מהרומאים. האישה מקוננת על כך שתינוקה מקולל מכיוון שהוא נולד באותה השעה שבית המקדש נחרב. זקני העיירה כעת משוכנעים בסיפורו של הזר ומסעו למצוא את הילד. באופן טרגי, ברגע זה, משרת זועק כי הילד נעלם בסופה. ובזמן שתושבי העיר עסוקים בלהביע את תדהמתם לנוכח אירועים אלה, הזר יוצא כדי להמשיך בחיפושיו אחר המשיח.

(ויקיפדיה)

 הבחירה של אנשי התיאטרון במחזה היתה אלגורית והיוותה שיקוף למצבם. מכאן התבהרה לי התמה המרכזית של הטקס. "ניצחון הרוח". ההתעקשות על עשיית תרבות בתנאים האיומים ביותר. כך גם הוכנו הכיתות מבעוד מועד על חיי הרוח והתרבות בגטאות ועל מאמצם של היהודים לשמור על שפיות ושגרת חיים. השתמשתי במחזה כדי להאיר קווים מקבילים בין תוכן המחזה לחיים בגטו ודרך זה להאיר זוויות שונות בחיי היהודים בגטו.

ב2016 למשל מלאו שבעים שנה ל"אולימפיאדת ברלין". חקירה העלתה כי ספורטאים יהודים הורחקו ממועדונים ומנבחרות גרמניה. מתוך חקירה זו עלתה התמה המרכזית וזו האנטישמיות הנאצית והדרת היהודים מספורט. בין הסיפורים של מספר מתעמלות, בלט סיפורה של גרטל ברגמן שהייתה אלופת גרמניה בקפיצה לגובה. ב1934 עברה לבריטניה והפכה לאלופת בריטניה. לאחר שהאמריקאים העמידו אולטימטום לגרמנים כי לא ישתתפו באולימפיאדה אם יוחרמו ספורטאים יהודים הוכרחה גרטל ברגמן לחזור לגרמניה ולהשתתף במחנה אימונים. כדי למנוע ממנה את המקום הראשון באימונים, הכריחו הנאצים מתעמל גבר להתחפש לאשה ולהביס אותה בתחרות. כמובן שזה הפך להיות הסיפור המרכזי בטקס.

  • בחירת פורמט ודימוי מרכזי לאירוע. מסגרת

בלא מעט בתי ספר אין חשיבה על הפורמט הנגזר מתוכן. בדרך כלל זה שיר, דקלום אולי מחול שהחיבור ביניהם רופף ולעיתים זו שבלונה מוכרת לעייפה שאינה יוצאת מחוץ לקופסא.  אבל ברגע שיש החלטה על נושא אחד שמבליטים ניתן ליצור מסגרת, ואופן הצגה המחבר את כל המרכיבים באופן קוהרנטי.

בטקס על גטו וילנה הפורמט שנבחר היה החזרות של להקת הגטו על המחזה.

בטקס על משפט אייכמן נבחר בית המשפט כפורמט למסירת המידע הכולל.

בטקס שהיה על הגזענות כלפי הספורטאים היהודים נבחר פאנל של שדרני אולימפיאדה אמריקאים והפאנל היווה את המסגרת לסיפור המרכזי.

הפורמט יכול להיות גם דימוי ויזואלי שמחבר. למשל אם אני בוחר נושא של "יומנים" הרי שאני יכול להבליט את הדימוי הזה בתפאורה, באביזרים, להשתמש ביומן כמוטיב מחבר וכו'.

לדוגמא מתוך טקס יום השואה 2016

פאנל

שדרן:   שלום לכם מאולימפיאדת ברלין. אנחנו עומדים לפני טקס הפתיחה של האולימפיאדה. זוהי האולימפיאדה הראשונה שמצולמת ותשודר באולמות הקרנה מיוחדים, ואף תשודר בטלוויזיות ברחבי ברלין.

            אתנו נמצא העיתונאי מ"ניו יורק טיימס", אדי בולטון, והספורטאי האתלט, משתתף אולימפיאדת לוס אנג'לס, ג'ורג' סימפסון.

שדרן:   אדי. קיום האולימפיאדה בגרמניה הנאצית עורר מחאות רבות ברחבי העולם, ובניו יורק התקיימה הפגנה ענקית כנגד השתתפות במשחקים האולימפיים.

אדי:     נכון מאד ג'ורג'. הנאצים הודיעו כי הם לא ירשו ליהודים גרמנים להשתתף באולימפיאדה וארצות הברית התנתה את השתתפותה באולימפיאדה בכך שספורטאים יהודים יורשו להשתתף בה. כך גם עשו מדינות נוספות.

ג'ורג' ס.: יש לי חברים יהודים ספורטאים שהחליטו להחרים את האולימפיאדה במחאה על המדיניות האנטישמית של הנאצים. ליליאן קופלנד האלופה האולימפית לזריקת דיסקוס באולימפיאדת לוס אנג'לס שהתקיימה ב1932  החליטה שהיא לא מצטרפת למשלחת האמריקאית והיא מחרימה את האולימפיאדה. אילו הייתה משתתפת לבטח הייתה משיגה מדליה נוספת.

שדרן:   בפלשתינה החליטו הספורטאים היהודים להחרים את האולימפיאדה וארגנו בעצמם תחרות משלהם בהשתתפות ספורטאים יהודים מכל העולם. הטקס מתחיל. היטלר עומד לנאום.

הפורמט עוזר לקהל הצעיר להתחבר לנושא, עושה אותו יותר "ידידותי לסביבה". ועושה להם "סדר בדברים". זה מקל עליהם לספוג את תכני הטקס ולשמור על הקשבה.  

  • שילוב האומנויות האחרות עם הנושא המרכזי

לאחר בחירת הנושא, פיתוחו ובחירת הפורמט. יש לבנות את האירוע כך שישלב סוגי אמנות שונים בין לבין. נבחר בשיתוף פעולה עם המורה למוסיקה ועם מי שיוצר את התנועה קטעי שירה, נגינה, וריקוד הנושקים לנושא המרכזי ומבליטים אותו. ונשזור אותם לאורך הנרטיב הסיפורי.

למשל כקטע מחול לטקס שהתמקד באולימפיאדת ברלין נבחר שירה של אפרת גוש "לראות את האור". (מילים: ברק פלדמן, לחן: אסף אמדורסקי, עיבוד: ניר אברבוך).

כי ראיתי את דרכי נעלמת ביער סבוך

בין קירות חורשים

ובתוך האדמה המדממת

רגליי ננעצו

היכו שורשים

ולרגע יכולתי לשמוע

עלים מלמדים שירתם

ורציתי לעלות גבוה

לפרוח איתם

הכרתי טיפותיו של הגשם

נקוות בתוכי

יורדות מתחתיו

והרוח קרה ונואשת

הקפיאה אותי

הכבידה עליי

ולרגע יכולתי לנגוע

בקצה הכאב האפור

ורציתי לעלות גבוה

לראות את האור

לראות את האור

אומרים השמיים כחולים מעלינו

מלאים באורות

אולי יום אחד אוכל גם אני

לראות

לראות

ונפלתי לארץ בשקט

עצמתי עיניים

אטמתי ליבי

והרגשתי איך אני מתפרקת

מכל כאביי

מכל בדידותי

ולרגע יכולתי לברוח

כנוצה על כנפה של ציפור

והצלחתי לעלות גבוה

לראות את האור

ולרגע יכולתי לברוח

כנוצה על כנפה של ציפור

והצלחתי לעלות גבוה

לראות את האור

ולרגע יכולתי לברוח

כנוצה על כנפה של ציפור

והצלחתי לעלות גבוה

לראות את האור

לראות את האור

לראות את האור

לראות את האור

שירה של אפרת הוא אישי, אך בקונטקסט אחר הוא יכול להוות כמיהה של ציבור כיחיד לעתיד טוב יותר מתוך המצב החשוך בו הוא נמצא. המילה גבוה או לעלות גבוה חוזרת הרבה פעמים בשיר. מבחינתי בקונטקסט הנוכחי מהדהדת לרצונה של גיטל ברגמן, גיבורת העלילה של הטקס, להיות הספורטאית היהודייה הראשונה בעולם בקפיצה לגובה ולנצח את "תורת הגזע".

סיכום שלבי החקירה

  • צמצום – על ידי אירוע משמעותי , או בחירת נושא כללי.
  1. התמקדות באירוע ספציפי יותר. או בצמצום הנושא.
  2. בחירת התמה המרכזית.
  3. התאמת תכנים בבחירת סוגי האומנויות האחרות, לנושא המרכזי.

 

הרכבו של טקס יום השואה

כינוס
דברי פתיחה של המנהל
צפירה
אמירת יזכור והקלטת נרות
הצגת הנושא של הטקס בפני התלמידים
שיר
טקסט
קטע מחול
טקסט
שיר
טקסט
וכולי
סיום אופטימי
התקווה

כחול מרכיב קבוע

אדוםמרכיב משתנה

  • הצגת הנושא והטקס לכיתה המציגה

התלמידים בבית הספר היסודי מאד מגויסים לטקסי הזיכרון. בדרך כלל מוטלת המשימה על כיתות ה' ועל ילדי המקהלה. הם מבינים את חשיבותם עבור המבוגרים, מודעים לאחריות ההיסטורית המונחת על כתפיהם. יחד עם זאת הם צריכים להבין את תוכנו של הטקס אותו הם מציגים. הקשרים היסטוריים וכו'. זה גם נותן להם תחושה שסומכים עליהם ומתייחסים אליהם כבוגרים. ברגע שהם מבינים את תוכן הטקס ומשמעותו שיתוף הפעולה שלהם טוב יותר וכך גם עולה המוטיבציה. ההכנה כולל הצגת הנושא. הארתו באמצעות סיפורים, סרטים, קטעי ארכיון, הבנת הקשר היסטורי ומדוע נבחר דווקא השיר הזה לטקס ולא שיר אחר. ומה המסר שאנו רוצים להעביר באמצעות הטקס. כמו כן הכיתה קוראת ביחד את כל הטקס תוך כדי ביאור המילים על ידי המורה, דגשים נכונים של קריאת מילה או משפט והבנת הקונטקסט.

באחד הטקסים ל"יום השואה" שכתבתי וביימתי התבסס הטקס על  סיפורה האישי של צביה ד'ישראלי שהייתה אז כבת 87. צביה השתתפה בטקס והייתה החוט המקשר בין קטעי ההמחזה של סיפורה האישי. זה היה חיבור מופלא בין הדור שלה ההולך ומתמעט לבין הדור הרביעי. לשם כך הגיעה צביה לכיתה ספרה את סיפורה האישי. התלמידים המרותקים שאלו אותה שאלות שעליהם ענתה בסבלנות ואורך רוח. המפגש הזה החדיר בתלמידים מוטיבציה בלתי רגילה ורצון עז להעביר את סיפורה לכלל התלמידים של בית הספר.

  • ליהוק וחזרות

ישנם ילדים המתביישים לשחק או לשאת דברים באירועים פומביים. אפשר לשלב אותם בהרמת הדגל והורדתו לחצי התורן, וגם לברר אתם באיזה חלק של הטקס יהיה להם נח להשתתף. חשוב לשלב אותם. כמו כן רצוי לכתוב ולחלק את הטקס באופן שיאפשר לכל הילדים בכיתה להשתתף בו אם זה בטקסט, בשיר או בתנועה. באופן אישי אני מקפיד שלכיתה יהיה לפחות קטע תנועה אחד או שניים שכולם נוטלים בו חלק. את הקטעים המשחקיים יותר אפשר לתת לתלמידים החזקים. ואת קטעי הקריאה לאלה המתקשים לשחק.

יש לערוך חזרות בשלבים המתקדמים על הבמה ולתרגל זאת עם מערכת ההגברה בבית הספר או מערכת הגברה שנשכרה לשם האירוע. התלמידים צריכים לתרגל החזקת מיקרופונים השימוש הנכון בהם, את העברתם מיד ליד ולתרגל את המיקומים שלהם על הבמה.


טקס יום הזיכרון לחללי מערכות ישראל ולנפגעי פעולות האיבה


טקס יום הזיכרון הוא בבחינת פצע מדמם. אין כמעט משפחה בארץ שאין לה קרובי משפחה או חברים שנהרגו או נרצחו במהלך שנות קיומה של המדינה. יש לנהוג בתשומת לב רבה בחלקים הקבועים והקאנוניים בטקס. יש להקפיד על היגוי נכון של שמות הנופלים. בטקסים האלה נוכחים אנשים שהאובדן נוגע ישירות אליהם. בד בבד עם התמקדות בנושא הספציפי יש להזכיר את מחיר המלחמות והטרור בכלל.

בעוד שיום השואה נושא אופי סיפורי של אפליה וגזענות, הישרדות בתנאים קשים וכו'. אין במוות עצמו של חללי מערכות ישראל אלמנט סיפורי. אם יש סיפור הוא מתרכז בחיים. בין אם זה חייו של המת לפני, הנסיבות בהם מצא  את מותו.  וסיפור ההתמודדות של בני המשפחה החיים.

כאן נמצאות נקודות המיקוד הנרטיביות. ולכן בדרך כלל נושא העל יכול לחבר את הקטעים השונים וליצור רצף ליניארי ולא רק מקביל.  


חקירה

מספרים טיפולוגים יכולים להתייחס למלחמות השונות בהם השתתפה ישראל וכאלה לצערנו לא חסרות. כל מלחמה נושאת בתוכה הווי תרבותי הקשור אליה, נופלים שנפלו במלחמה הזו וסיפוריהם האישיים.

מלחמת העצמאות –          1948   

מבצע סיני-                     1956

מלחמת ששת הימים –        1967

מלחמת ההתשה –             1967-1970

מלחמת יום כיפור –           1973

מלחמת לבנון הראשונה –   1982

האינתיפאדה –                 1987

מלחמת המפרץ –              1991

האינתיפאדה השנייה –       2000

מבצע "חומת מגן"-           2002

מלחמת לבנון השנייה –      2006

מבצע "עופרת יצוקה" –     2009

מבצע "עמוד ענן" –           2012

מבצע "צוק איתן" –           2014               


ניקח לדוגמא את מלחמת לבנון הראשונה "מבצע שלום הגליל". המלחמה הזאת היא סיפור שיש לו התחלה אמצע וסוף. לתוך הסיפור הזה יש לשזור מכתבים של חיילים שהיו במלחמה, מכתבים של בני משפחה ששכלו את יקיריהם, שירים המזוהים עם המלחמה כמו "הביתה" של ירדנה ארזי ויאיר קלינגר, ו"בלי לומר מילה" של שלום חנוך וכו'. רצוי מאד להביא בקטעי הקריאה את הביטוי האישי של חיילים או בני משפחה אשר יוצרים הזדהות רגשית גדולה יותר בקרב הקהל.

חשוב בכל טקס של יום הזיכרון לחללי צה"ל לסיים בכמיהה לשלום ולפיוס ולהדגיש  כי מלחמה אמורה להיות המוצא האחרון בקונפליקט המתמשך ביננו לבין שכנינו.

נושאים

סיפורה של מלחמה, סיפורם האישי של חיילים וחיילות, נפגעי טרור, התמודדות של ילדים עם שכול, התמודדות אחים ואחיות. וכו'.

 

פורמט או דימוי מרכזי

באחד הטקסים היפים והמרגשים שראיתי בסמינר הקיבוצים נבחרו חלוקי נחל כמוטיב מחבר בין הקטעים השונים הדבר מצא את ביטויו בתפאורה, בתנועה וכו'.

שילוב אמנויות

בטקס, שהוקדש למלחמת לבנון הראשונה, שולב כאמור שירו של שלום חנוך "בלי לומר מילה". הכיתה חולקה לזוגות בנים ובנות, כאשר הבנות ייצגו את הרעיות והבנים היוצאים למלחמה. כל הסיפור הוצג בתנועה בצורה סמלית. החזרה הביתה יוצגה, בחזרה עם תרמילים אל חיק הרעיות, ואילו שלא חזרו הניחו את תרמיליהם ברחבה וחזרו לכיסאותיהם.

טקס יום הזיכרון  ל"יצחק רבין"


על טקס רבין הרחבתי כשנגעתי במוקש הפוליטי ולא ארחיב מעבר לכך.

  • חקירה

בטקס רבין יש מספר אלמנטים שניתן לטפל בהם בחקירה

  1. ההשתלשלות ההיסטורית שהביאה לרציחתו.
  2. פועלו של רבין. החתירה לשלום ולפיוס.
  3. הסכנה שבשסע חברתי. מחלוקת המביאה לאלימות מילולית הגולשת לאלימות פיזית ומסתיימת בפגיעה פיזית ורצח.

  • פורמט או דימוי מרכזי

באחד הטקסים נבחר הדימוי של ספינה ושל רבין כרב חובל גם בהקשר לשיר של וולט וויטמן.


  • שילוב אמנויות

לדוגמא: "דו"ח רצח" של שלמה ארצי. כשיר תנועה.  להלן פירוט הכוריאוגרפיה.

עם תחילת המנגינה ניגשים המשתתפים לבמה ומשחקים במשחקים שונים.


ביום שישי בדאלאס טקסס, עשרים ושניים נובמבר שישים ושלוש,

נרצח ג'ון קנדי שקראו לו "ביג אס", יריה אחת בצוואר ושתיים בראש, (עם הישמע המילה נרצח חבורת הילדים מפסיקה לשחק ועומדת קפואה)

הלווייתו נערכה בסוף נובמבר, הארי אוסוולד ירה בו מאיזו סיבה,

(חזרה לשגרת המשחקים ) היינו בצופים, שיחקנו כדורגל, דו"ח רצח מתחיל בלי מילת אהבה.

ביום שבת בתל אביב עיר בלי שמיים, ארבעה בנובמבר תשעים וחמש,

נרצח… (שוב הקפאה ) כנראה פעמיים, שתי יריות מאקדח של מתנקש.

(כאן אין חזרה לשגרה  התלמידים עוברים לדום וראש מורכן ) הלווייתו נערכה יומיים אחר כך, מטורף אחד ירה בו מטווח קצר,

היינו בבית, ישבנו סתם ככה, אחר כך הלכנו לבכות בכיכר. (התלמידים נעים לעבר כסאותיהם ששם נמצאים נרות זיכרון)

כמה דמעות, כמה נרות? (אחיזת נרות הזיכרון ותנועה מינימליסטית)

כמה שיגעון עוד אפשר לזהות?

כמה ימים, כמה חשיכה

יעברו עד ש…

הכל ישכח?

( הסתדרות במעגלי ישיבה) ביום ראשון במקום לא ידוע, עשרים ושלושה נובמבר תשעים וחמש,

אני כותב את השיר מתוך געגוע, לאן אסע עכשיו ומה אבקש?

הימים ימי זעם, יש אומרים שזה ככה, הימים ימי פעם עם ימי עכשיו,

איך תבוא מנוחה על ארץ הפחד, ורק השאלה מי עוד יירצח? (מבט לקהל)

כמה דמעות… (חזרה לכיסאות ועמידה עם הנרות עד לסוף השיר המלווה בתנועה מינימליסטית).


לסיכום

טקסי יום הזיכרון הם טקסים טעונים, עמוסים באמוציות. וטבועים עמוק בתודעה ההיסטורית הקולקטיבית. עיקר האתגר עבור מורים בבתי הספר היסודיים בטקסי הזיכרון היא תיווך הנושאים לגיל הצעיר באופן נגיש בהיר פשוט ואמנותי. הדבר דורש הכנה יסודית, חשיבה לעומק ולרוחב בפרמטרים שונים הן של מכיני הטקס והן של צופיו העשויים להבטיח כי הטקס ישאיר את רושמו על הצופים ויחדיר משמעות מיוחדת, מכובדת ואסתטית לטקס עצמו בפרט וליום הזיכרון בכללותו.

נספחים 

טקס יום השואה – סיפורה של צביה

טקס יום השואה- יומנה של אנה פרנק

טקס יום השואה בסימן ליל הבדולח

יום השואה בסימן חנה סנש

יום השואה תשעו בסימן אולימפיאדת ברלין

טקס יום השואה בסימן משפט אייכמן

טקס יום הזיכרון לחיילי צהל בסימן מלחמת ההתשה

טקס יום הזיכרון לחללי צהל תשעו

טקס יום הזיכרון לחיילי צהל תשעז בסימן מלחמת ששת הימים


המלון של פולטי – מאת ג'ון קליז וקוני בות' נוסח עברי ועיבוד לבמה אמיר לביא

על הסדרה

ב 2019 נבחרה סדרת הקאלט הבריטית "המלון של פולטי" (Fawlty Towers ) כסדרה הקומית הטובה ביותר שנעשתה בבריטניה. הסיטקום הטלוויזיוני כלל בסך הכל 12 פרקים. בכל עונה שש פרקים והן שודרו ב1975 וב1979 . הסיטקום הפך לאבן דרך בסדרות הקומיות. וגיבורה המרכזי ג'ון קליז מחבורת מונטי פייטון היה לאחת מהדמויות הקומיות הגדולות שנוצרו במסך הבריטי. ג'ון קליז כתב את הסדרה יחד עם אשתו קוני בות'. והם המשיכו לעבוד יחד על אף גירושיהם.

הסדרה מתרחשת בעיירת החוף הבריטית טורקי . בזיל פולטי הוא בעל מלון מתוסכל, חצוף ושמרן שחושב (על פי ג'ון קליז) שהוא יכול היה לנהל מלון מוצלח אלמלא היו האורחים כל הזמן מפריעים. אשתו סיביל, הזוכה לכינויים כמו "הדרקון" או "דג הפיראנה הקטן שלי" בפי בעלה, היא שמצליחה לנהל את המלון, למרות שנראה שאת רוב זמנה היא מבלה בטלפון.

פולי, המלצרית, היא קול השפיות במלון, ועם זאת היא זו שמנסה לעזור לפולטי לצאת מהמצבים המביכים אליהם הוא נקלע בכל פרק. מנואל הוא מלצר שהגיע מברצלונה בספרד, ובקושי דובר אנגלית, ועקב כך זוכה לחוות את התקפות הזעם של פולטי על בשרו.

על המחזה

המחזה התחיל בעצם כניסיון לחפש חומרים קומיים עבור קבוצת נוער בכיתה י' ב"בימת הנוער ברחובות מיסודה של איה לביא". בקבוצה זו נכח דניאל מורשת שלמד כבר כמה שנים בבימה ועשה את צעדיו הראשונים בעולם המקצועי בסדרות הטלוויזיוניות אליהן לוהק. זו היתה קבוצה חזקה של תלמידים מלאי מוטיבציה ומוכשרים שלמדו אצלי מספר שנים אבל ידעתי שכדי לעשות את תפקידו של ג'ון קליז דרוש שחקן מוכשר במיוחד ודניאל מורשת היה הבחירה הטבעית מתוך ידיעה כי הוא יוכל להחזיק על כתפיו את התפקיד הנוירוטי והתובעני הזה.  עם הנתון הבסיסי הזה חשפתי את הקבוצה לחומרים של המלון של פולטי. הקבוצה התלהבה והחלטנו ללכת על זה, וכולם הפליאו לשחק את תפקידיהם במסירות ובכישרון.

שני אתגרים עיקריים עמדו בפניי כשהחלטתי לעבד את הסדרה למחזה בימתי. האחד אורכו הקצר של כל פרק והשני היה תרגום ההוויה האנגלית להוויה ישראלית. אחד הדברים הבולטים בסדרה הוא ההתייחסות להבדלי המעמדות באנגליה. ישראל אינה חברה מעמדית אבל היא חברה רב תרבותית וחלק מההומור בה מתייחס לארצות השונות מהן הגיעו הישראלים. לכן החלטתי לשים יותר דגש על הפן הזה. המחזה נשען בעיקר על הפרק "הדג והגופה" אך הוא מכיל דמויות שהופיעו בפרקים אחרים ומשתלבים בעלילה המרכזית של המחזה. כך שלצד טקסטים קיימים שהועתקו מילה במילה נוספו טקסטים מקוריים על מנת לחבר את כל הפאזל ביחד. בנוסף דמותו הנפלאה של מנואל הספרדי מברצלונה המשמש שק חבטות בידי פולטי הייתה חייבת מקבילה ישראלית תואמת. מכיוון שהזיכרון הקולקטיבי ההיסטורי של היריבות ההיסטורית בין אנגליה לספרד אינו תקף בארץ, וספרד המשגשגת של היום אינה ספרד של התקופה ההיא,  שהייתה תחת שלטון פרנקו הדיקטטורי, שונתה דמותו של מנואל למחמוד – פליט סודני. גם למחמוד  אין לאן לברוח ועליו לשאת את גורלו בהכנעה. ואחרון חביב בשל "הצל הענק" שמטיל השחקן ג'ון קליז. שונה גם השם של באזיל פולטי עצמו לשם מוטי פולטי ("הנמוך")  בהתאם לגובהו של דניאל מורשת בניגוד לג'ון קליז שהתנשא בגובהו מעל כל השחקנים האחרים. בנוסח לפניכם הוחזר השם פולטי.

על ההצגה

ההצגה עלתה ב 2010 בבימת הנוער. והייתה לאחת ההפקות המצחיקות והמוצלחות ביותר בבימה. הקהל הגיב בהתלהבות וזה היה תוצר שהקבוצה ואנוכי היו מאד גאים בו שלא לדבר על תהליך העבודה המהנה והמשעשע. אלו היו בני הנוער ששיחקו.


ספיר בשארי –      שולי החדרנית

איתי נתן –           מר לבונאי

אלון ליאופולד –    מר קדוש, וכן בתפקיד הטבח

גל בן נדב –          גב' רבינוביץ' החירשת

אביתר עדיקא –     מחמוד העובד מסודן

אלון קדמון –        שרה. אשתו של מוטי. בעלת המלון

דניאל מורשת –     מוטי באזיל פולטי. בעל המלון

אלעד קדוש –       צ'רלי בוזגלו

עמית מרגלית –     גב' צבי עם הכלבלב

יובל אמיר –         סא"ל בדימוס צביקה, הסובל גם מעט מאלצהיימר

שרון סירוטה –      ד"ר קליניקה

שובל תנעמי –      אבישג חברתו של צ'רלי


קישור להצגה ביוטיוב

חלק ראשון 

חלק שני 

חלק שלישי

חלק רביעי 

חלק חמישי 


הדמויות

מוטי פולטי בעל בית המלון

גב' פולטי  – שרה – אשתו

שולי החדרנית עובדת בית המלון

מחמוד המשרת פליט סודני עוד לא שולט בעברית

גב' רבינוביץ' זקנה נרגנת עם בעיות שמיעה

גב' צבי (עם הכלבלב)

סא"ל צביקה  קצין גבוה לשעבר מעוטר במדליות לרב.  דייר קבוע הסובל מאלצהיימר

צ'רלי בוזגלו – גבר כובש נשים וכריזמטי

אבישג – חברתו של צ'רלי

ד"ר קליניקה הרופאה

מר קדוש (ידידו של מר לבונאי)

מר לבונאי – המת

הטבח



מערכה ראשונה


תמונה ראשונה


תפאורה

במה שעליה צריכים להיות אזורים מסומנים שונים

הקבלה, חדר האוכל, מטבח, ושלושה חדרי אירוח

(חדרי המלון יכולים להיות אותו חדר המתחלף במצעים, תמונות ומסמנים כל פעם חדר אחר)



הקבלה


שולי עובדת בבית המלון נמצאת מאחורי הקבלה

נכנסים מר קדוש ומר יחזקאל לבונאי


מר לבונאי:         צר לי על מה שקרה.

מר קדוש:           זה לא משנה אנחנו נפגשים מחר בבוקר.

מר לבונאי:         זו תהיה נסיעה ארוכה.

מר קדוש:           אתה בטוח שאתה מרגיש טוב?

מר לבונאי:         כן… כן רק קצת.

מר קדוש:           כן, כמובן לך מייד למיטה ואני אאסוף אותך בתשע וחצי בבוקר נשתה קפה ונלך לפגישה בעשר.

מר לבונאי:         בסדר גמור. להתראות (לחיצות ידיים תוך כדי ברכות)

מר קדוש:           תפרוש לישון מוקדם הערב. שתהיה לך שינה ערבה.

מר לבונאי:         להתראות בבוקר.

מר קדוש:           בתשע וחצי (יוצא בדיוק נכנסת גב' רבינוביץ')

שולי:                 (ללבונאי העומד מול הדלפק) במה אפשר לעזור לך?

גב' רבינוביץ':     (גב' עם בעיות שמיעה) ילדה! האם בבקשה תוכלי לפרוט לי את הכסף?

שולי:                 בעוד רגע אני רק מטפלת באדון הזה. כן מר לבונאי.

גב' רבינוביץ':     מה?

מר לבונאי:         תודה. אפשר לדעת…

גב' רבינוביץ':     אני צריכה לפרוט את השטר הזה.

שולי:                 בעוד רגע. אני מטפלת באדון.

גב' רבינוביץ':     אבל נהג המונית מחכה לי. אני בטוחה שהאדון לא יתנגד אם רק תפרטי לי.

שולי:                 אכפת לך?

מר לבונאי:         אין בעיה.

(שולי פורטת לה)

שולי:                 בבקשה.

גב' רבינוביץ':     תודה.

מר לבונאי:         את יכולה להגיד לי אם יש אפשרות?…

גב' רבינוביץ':     (מתפרצת שוב) אני הזמנתי חדר עם חלון לים ואמבטיה לשלושה ימים ולילות.

שולי:                 (מתעלמת ממנה) אפשרות למה?

מר לבונאי:         ל…

גב' ר':                את עוד לא סיימת אתי.

שולי:                 גברת…

גב' ר':                 גב' רבינוביץ'  גב' אליס רבינוביץ'.

שולי:                 גב' רבינוביץ' מר לבונאי, מר לבונאי גברת רבינוביץ'. אני מטפלת באדון כרגע.

גב' ר':                מה?

שולי:                 (מגבירה את הקול) אני מטפלת כרגע באדון לבונאי

גב' ר:                אל תצעקי אני לא חירשת.

שולי:                 מר לבונאי היה כאן לפנייך.

גב' ר:                אבל את טיפלת בי.

שולי:                 אני פרטתי לך את השטר אבל עוד לא סיימתי לשרת את האדון הזה.

גב' ר:                אין כאן עוד מישהו חוץ ממך? באמת זהו השירות המזעזע ביותר שאני…

שולי:                 (מחמוד בדיוק נכנס) רעיון מצוין … מחמוד האם תוכל בבקשה לעזור לגב' רבינוביץ' עם ההזמנה שלה?

גב' רבינוביץ':     אני הזמנתי חדר שקט עם אמבטיה ונוף לים. ציינתי זאת בפירוש במכתבי אז תדאג לכך שאקבל חדר כזה.

מחמוד:              שׁוּ? ("מה"? – בערבית)

גב' ר:                שו?

מחמוד:              שוּ?

גב' ר:                מה?

מחמוד:              נָעַם! ("נכון" – בערבית)

גב' ר:                נֺעם? (מחמוד מהנהנן בראשו) מה נֺעם? מה אתה מנסה לומר?

מחמוד:              לא. לא לא. שו –מה?

גב' ר:                שו מה?

מחמוד:              נעם שו  – מה?

גב' ר:                נעם שומה? מי זה נועם שומה. הוא המנהל?

מחמוד:              אה.. המנהל?

גב' ר:                כן.

מחמוד:              מר פולטי

גב' ר:                מה?

מחמוד:              פולטי.

גב' ר:                על מה אתה מדבר אידיוט? (פונה לשולי) מה קורה כאן? שאלתי אותו על חדרי והוא מדבר על המנהל ששמו נועם שומה והוא פולט.

מחמוד:              לא! לא! פולטי.

גב' ר:                פולטי? דעתו השתבשה עליו?

שולי:                 זה בסדר גב' רבינוביץ' הוא מסודן

גב' ר:                המנהל מסודן?

מחמוד:              לא. הוא מישראל.

שולי:                 ואת בעשרים ושניים.

גב' ר:                מה?

שולי:                 (מטעימה) חדר עשרים ושניים. מחמוד כך בבקשה את המזוודות האלו לחדר עשרים ושניים.

שרה:                 (נכנסת) הכול בסדר שולי?

שולי:                 האדון כאן צריך עזרה.

שרה:                 תעשי לי טובה. את יכולה לקפוץ לתא דואר ולבדוק אם יש לנו מכתבים?

שולי:                 בסדר גמור (יוצאת).

שרה:                 במה אפשר לעזור לך מר לבונאי?

לבונאי:              לא משנה גב' פולטי. תודה.

שרה:                 האם אתה חש בטוב?

לבונאי:              לא כל כך.

שרה:                 אוי לא. להביא לך משהו חם לשתות?

לבונאי:              לא. לא תודה אין צורך.

שרה:                 אל תהסס לבקש אם תרצה משהו.

לבונאי:              תודה. (הולך)

פולטי:                (בדיוק חולף על פני מר לבונאי) לילה טוב! (ומחכה לתגובה) אמרתי "לילה טוב".

לבונאי:              לילה טוב.

פולטי:               (לעצמו בציניות) זה לא כאב נכון? ממשיך ללכת תוך כדי אומר לאשתו: "נימוסים טובים לא עולים כסף".

שרה:                 מוטי הוא לא מרגיש כל כך טוב.

פולטי:               הוא רק היה צריך להגיד לילה טוב. לא לשיר את "התקווה".

שרה:                 מוטי כשלא מרגישים טוב…

פולטי:               רק שתי מילים קטנטנות  המביאות מעט אושר לעולם משוש חיי.

לבונאי:              סלחי לי.

שרה:                 כן, מר לבונאי. במה אוכל לעזור לך?

לבונאי:              תוכלו להגיש לי את ארוחת הבוקר למיטה בבוקר?

פולטי:               (מופתע) למיטה?

לבונאי:              כן.

שרה:                 כמובן מר לבונאי.

פולטי:               (בציניות) כמובן. אנחנו יכולים להסתדר עם זה.

שרה:                 כמובן. (לטלפון) אני אחזור אלייך.

לבונאי:              סליחה.

פולטי:               רוב האורחים שלנו מדדים לחדר האוכל במדרגות… סתם תהיתי…

שרה:                 ארוחה בוקר ישראלית או קונטיננטלית?

לבונאי:              אה…

שרה:                 השף שלנו מכין ארוחה קונטיננטלית מצוינת עם ביצים, נקניקיות, עגבנייה, לחם מטוגן.

לבונאי:              ישראלית.

שרה:                 תרצה דג מעושן?

לבונאי:              הא מצוין. תודה.

שרה:                 טוסט, חמאה ריבה?

לבונאי:              כן תודה.

שרה:                 תה או קפה?

לבונאי:              כן. תה תודה.

שרה:                 עיתון?

לבונאי:              "ישראל היום".

פולטי:               אבל של מחר.

לבונאי:              מה?

פולטי:               אתה רוצה בעצם את "ישראל מחר" כי מחר זה יהיה "ישראל היום". וזה לא "ישראל היום" של היום.

לבונאי:              תביא לי עיתון "הארץ".

פולטי:               "העיתון לאנשים חושבים". (לעצמו) סנוב שמאלני.

שרה:                 אנחנו נביא לך את העיתון. לילה טוב. (יוצאת)

לבונאי:              לילה טוב.

פולטי:               עץ שחור, מהגוני או טיק?

לבונאי:              סליחה?

פולטי:               המגש שלך מאיזה עץ אתה רוצה אותו?

לבונאי:              לא משנה לי.

פולטי:               אתה בטוח? מצוין. ובכן גש לחדרך ושתהיה לך שינה מצוינת. גם אני אחטוף תנומה מאוחר יותר. אשכים מחר בבוקר ואגיש לך ארוחת בוקר למיטה שלך. אם תישן בפה פעור אפילו לא תצטרך להתעורר אצניח פיסות של דג מעושן מרוח בחמאה אם תנשום בכיוון הנכון ישר לתוך הוושט שלך. (מסתכל לראות אם אשתו לידו מחקה אותה ונותן מכה לכף ידו) מוטי!!!


(לקבלה נכנס צ'רלי – בחור גברי כריזמטי)


צ'רלי:                ערב טוב אני הזמנתי חדר ללילה.

פולטי:               סליחה?

צ'רלי:                אני הזמנתי חדר ללילה.

פולטי:               ליחיד?

צ'רלי:                חדר עם מיטה זוגית.


(עוברת שולי. צ'רלי קולט אותה)


צ'רלי:                אני כבר אדאג למלא אותה.

שולי:                 מיינתי את המכתבים. מניחה בדלפק

צ'רלי:                הלו!!! (ב sub text  של "איזה פצצה")

שולי מסמיקה:     בוקר טוב!


(פולטי המום)


צ'רלי:                אני צוחק.

פולטי:               לא. אין לנו.

צ'רלי:                מה?

פולטי:               כנראה נפלה טעות לא נשאר לנו חדר.

שרה:                 (נכנסת) בטח שיש לנו חדר מספר 7 פנוי.

פולטי:               מר הורוביץ נמצא שם.

שרה:                 לא. הוא עזב כשהיית בשירותים. אתה מוכן לשים את המכתבים בתיבות האורחים?

שרה:                 (כולה נמרחת)  ערב טוב מר…

צ'רלי:                בונד. ג'ימס בונד.

שרה:                 אוהו… (צוחקת)

צ'רלי:                האמת היא שקוראים לי צ'רלי. בוזגלו צ'רלי.

שרה:                 זה נשמע אפילו יותר אקזוטי… אתה אכן הזמנת חדר.

פולטי:                (מסתכל על צ'רלי ושואל את שרה) תגידי הגיע המשלוח של הבננות היום?

שרה:                 זה בעלי. מנהל המלון.

צ'רלי:                כן. הבנתי.

שרה:                 באזיל מוטי פולטי.

צ'רלי:                ???

שרה:                 כן אני יודעת… מוטי זה השם שלו אבל כשהוא היה תינוק מצאו אותו פעם לועס צרור של בזיליקום מהגינה. ומאז נדבק לו השם באזיל.

צ'רלי:                ושם המשפחה שלו פולטי זה לא באשמתו אני מבין…

שרה:                 פולטי פולט….  Fault  , אשמתו… (מצחקקת) אתה שנון מר בוזגלו.

צ'רלי:                לענייננו.  זה חדר עם מיטה זוגית?

שרה:                 כמובן. כן עם מיטה זוגית. מי המאושרת?

צ'רלי:                מי שלא תהיה…


(שרה מצחקקת, פולטי מגיב כל הזמן באי נחת).


צ'רלי:                יש לי במקרה הודעות?

שרה:                 מוטי יש מכתבים למר בוזגלו?

באזיל:               כן שלוש מכתבים. (מסנן לעצמו) הוא יודע לקרוא?

צ'רלי:                שלושה.

באזיל:               מה?

צ'רלי:                שלושה מכתבים לא שלוש.

באזיל:               מה?

צ'רלי:                מכתב זה זכר לא נקבה.

באזיל:               את המכתבים האלה כתבו נקבות.

שרה:                 (נמרחת) שלושה מכתבים? כולן מחפשות אותך.

צ'רלי:                את מחמיאה לי.

שרה:                 אתה רווק רק פעם בחיים.

פולטי:               אפשר לסדר שזה יקרה פעמיים.

שרה:                 יש לך מזוודות?

צ'רלי:                כן אחת.


(פולטי מסתכל לא רואה אותה)


צ'רלי:                היא נמצאת בתוך המכונית הספורט הלבנה.


(פולטי "מעקם את האף". שרה לוחצת על פעמון השירות, מחמוד מגיע בריצה).


פולטי:               מחמוד האם אתה מוכן לקחת את המזוודה מהמכונית של האדון לחדר שבע?

מחמוד:              זה לא קל לי.

פולטי:               מה?

מחמוד:              לא מבין…

פולטי:               אה… לא קל לך להבין מה אני אומר. מחמוד הוא מחרטום זה בסודן. אנחנו מאמנים אותו. בבקשה קח את המזוודה. (מראה לו)

מחמוד:              מה?


(פולטי מנסה להסביר לו ללא הצלחה בערבית קלוקלת).


מחמוד:              לא יכול.

פולטי:               מה?

מחמוד:              לא מבין.

פולטי:               (מתעצבן) זה פשוט מאד.


(צ'רלי פונה למחמוד ומסביר לו בערבית שוטפת)


צ'רלי:                אל שמטתי בילסיארת אל בידה. חוד'ה מן פאדלאכ אילה רורפה שבעה. (המזוודה שלי נמצאת במכונית הלבנה קח אותה לחדר שבע).

מחמוד:              (במאור פנים) יה סעידי תחכי ערביה?

צ'רלי:                נעם באס נסיתו אל לורה. (כן. אבל שכחתי את השפה)

מחמוד:              תחכי קוואיס. (אתה מדבר מצוין) אנא בג'יב אל שמטה חליה. (אני מביא את המזוודה עכשיו).

פולטי:               איזה מזל ששניכם מצפון אפריקה.

צ'רלי:                אני דווקא גדלתי בארץ. אני בלשן. אני דובר כמה וכמה שפות.  אני צריך להרים כמה טלפונים.


(שרה רוצה להגיש לו את הטלפון)


פולטי:               זה מסביב בקצה המסדרון.

צ'רלי:                תודה (יוצא).

שרה:                 למה שלחת אותו לטלפון ההוא?

פולטי:               בניגוד לך אני לא מרגיש נח בחברתם של גורילות.

שרה:                 אה… אז בגלל זה שאלת את השאלה על הבננות. כי אתה חושב שהוא נראה כמו גורילה?

פולטי:               רק מזוויות מסוימות.

שרה:                 מהזווית שלי הוא די מושך.

פולטי:               מושך…

שרה:                 כן הוא משעשע, מקסים ויש לו סקס אפיל.

פולטי:               פיל או גורילה זה לא משנה הוא עדיין לא השלים את התהליך האבולוציוני.

שרה:                 רואים שיש לו לב של זהב.

פולטי:               גם שרשרים מזהב. הוא מלא בכל כך הרבה שהוא חייב להיות הגורילה הכי אמיצה בארץ.

שרה:                 תגיד לי באזיל טיפוסים מזרחיים מאד מאיימים עליך. מדוע? זה משום שנשים נמשכות אליהם?

פולטי:               שרה!

שרה:                 לדעתך נשים אמורות להתלהב מטיפוסים כמו ביבי נתניהו? או חיים יבין?

פולטי:               לאנשים כאלה יש כבוד. קשה לדמיין אותם עם חולצה פתוחה מכוסים כולם בשרשרים.

שרה:                 אני מניחה שאתה משווה אותם לקופים כי הם יודעים ליהנות ולעשות חיים אני מניחה שזה מה שעושה אותם סקסיים.

פולטי:               אם זה מה שעושה לך את זה. תרשי לי אני יוצא לחדר האוכל (באזיל יוצא בתנועה של קוף כשצ'רלי חוזר רואה אותו ופולטי משנה את התנועה לריקוד מגוחך).

צ'רלי:                (חוזר)

שרה:                 טלפנת?

צ'רלי:                הקו היה תפוס.

שרה:                 לפחות אחד משניכם תפוס…

צ'רלי:                מה?

שרה:                 הקו ולא אתה…

צ'רלי:                אני חושב שאני אלך לנסות שוב.

שרה:                 אתה יכול להשתמש בטלפון הזה.

צ'רלי:                תודה (מטלפן)

שרה:                 אני יכולה לשאול אותך מה זה השרשרת הזאת עם הכנפיים?

צ'רלי:                אני הייתי בצנחנים.

שרה:                 בצנחנים. החלום שלי היה להיות מקפלת מצנחים. אבל אז התחתנתי אתו…

צ'רלי:                הלו. אני יכול לקבל את אבישג?

שרה:                 אבישג? זו אימא שלך?


(צ'רלי לא עונה )


שרה:                 בת כמה היא?

צ'רלי:                מי?

שרה:                 אימא שלך.

צ'רלי:                היא בת 80 וחיה ובועטת כמו בת 50.

שרה:                 בת 80 מדהים לא? הזקנים הם אנשים נפלאים כשהם עושים חיים. מעניקים לנו תקווה נכון?

צ'רלי:                (מגיב בחיוך עסוק בשיחת הטלפון)

שרה:                 אימא שלי לעומת זאת מאד מכבידה. אתה יודע כשהחיים הם הכוח המניע זה מצוין, אבל אצל אימא שלי המוות זה הכוח המניע שלה. היא דאגנית.

צ'רלי:                (לטלפון) זה בסדר. אני אמתין על הקו.

שרה:                 יש לה פחדים חולניים ממשאיות למשל, עכברושים, ידיות של דלתות, ציפורים, גבהים חללים פתוחים, חללים סגורים, האמת היא שקשה למצוא לה את החלל הנכון בשבילה. כדורגל, אופניים, פרות והיא תמיד מתלוננת שגברים עוקבים אחריה אני לא יודעת מה היא חושבת שהם יעשו לה באזיל אומר שהם יקיאו עליה

צ'רלי:                (לטלפון)                        אני אשאיר לך את המספר שלי שתצלצל אלי?

שרה:                 ומוות.

צ'רלי:                (לטלפון)                        אני מבין.

שרה:                 היא פוחדת מהמוות. אמרתי לה שזה לא בשליטתה אבל היא כל הזמן מדברת על זה. הטבע יעשה את שלו. אתה רק יכול לקוות שלא תסבול מכאבים אבל זו בקשה מוגזמת.

צ'רלי:                סליחה. (לטלפון)  הלו? הגעתי. אוקי אני מחכה לך.


(שרה מסתכלת עליו במבט רב משמעות)


שרה:                 אז זאת לא אימא שלך. אני בטוחה שתהנה משהותך כאן.

צ'רלי:                את לא מבינה… היא בכנס.

שרה:                 צ'רלי אני מבינה היטב. אין צורך להוסיף מילה. יש פה ממש מעבר לפינה בית מרקחת.  וליד זה גם פיצוציה. ואם נגמר להם אז קצת הלאה יש את חנות הסקס "פרו ורבו".

צ'רלי:                תודה.

שרה:                 אם אפשר רק לזרוק את זה לפח ולא לשירותים זה עושה לנו סתימה בצנרת.

צ'רלי:                בסדר.



חושך


… קראו עוד

המגפה כמטפורה של האפוקליפסה על פי "משחק הטבח" של יוג'ין יונסקו ו"הדבר" של אלבר קאמי – השוואה בין שתי היצירות – מוקדש לפרופסור אנדריי סטריחאן

מבוא

"האפוקליפסה של היטלר משנת 1945 הביאה לנו את ההוכחה החותכת ביותר. ההשמדה העצמית היתה  כקליפת השום בעיניי המטורפים שהכינו לעצמם במקלטים מות קדושים."[1]

השימוש שעושה קאמי במילה אפוקליפסה, כדי לתאר את מלחמת העולם השנייה, מדגיש את העובדה, כי מה שמכונה. "אחרית הימים" או "יום הדין" התרחש כבר מספר פעמים במהלך ההיסטוריה האנושית.

מקור המילה אפוקליפסה או אפוקליפטיקה הוא יוונית ומשמעותה גילוי או התגלות. זהו סוג של ספרות דתית הכוללת נבואות על "אחרית הימים" שפרחה מהמאה השנייה לפני הספירה ועד למאה השנייה אחרי הספירה בקרב היהודים והנוצרים.

"אחרית הימים נתפסת כתהליך קוסמי מלווה תהפוכות טבע, והמאורעות שיארעו באותם הימים עלי אדמות לא יהיו אלא הד מלחמה הסופית בין כוחות קוסמיים. במחזה הקוסמי על אחרית הימים, גלום מוסר השכל והוא הניצחון הסופי של הטוב על הרע וזאת במחיר חורבנו של העולם שעל הריסותיו יקום עולם חדש, טוב יותר.

כתבים אלו במקרים רבים שקפו מאורעות היסטוריים בחיי העמים אליהם השתייכו הסופרים, ושהועלו על הכתב בלבוש אגדתי ובצורה מוסווית, גם על מנת להעביר את ביקורתם החברתית ואת מסרם החינוכי.

באותה דרך נוקטים, במאה העשרים, הסופר חתן פרס הנובל אלבר קאמי בספרו "הדבר"[2] La Peste . והמחזאי יוג'ין יונסקו מהבולטים במחזות האבסורד במחזהו "משחק הטבח"[3] Jeux de massacre [4], אלא שהמאורע האפוקליפטי אינו אגדה על מלחמות גוג ומגוג אלא מאורע שהיה קיים בהיסטוריה האנושית ורושמו האדיר מנוצל כמסגרת של שתי היצירות. מאורע זה הוא מגפת הדבר שהותירה את רישומה החזק ביותר בימי הביניים וזכתה לכינוי "המגפה השחורה".

במאמר זה אבחן מדוע בחרו הסופרים במטפורה זו, וכיצד היא משרתת אותם ביצירותיהם. כן אערוך השוואה בין אופן ההתייחסות של היוצרים למאבק התושבים במגפה, ואעמד על השקפת עולמם כפי שבא הדבר לידי ביטוי ביצירות.

מגפת הדבר כמטפורה

"עם זאת לעולם לא נתמה דיינו לעובדה כי "הכל חיים כאילו איש לא ידע" וזאת מפני שבמציאות אין לנו כל ניסיון מוות. למעשה לא ייחשב כניסיון אלא דבר שחווינו אותו והפכנוהו למודע, בעניין זה בקושי אפשר לדבר על ניסיון המוות של האחרים,  זהו תחליף, מראה רוחני ולעולם לא ישכנע אותנו כליל. מוסכמה עצובה זו אינה יכולה לשכנע, לאמיתו של דבר. האימה באה מהצד המתמטי של המאורע, הזמן מפחיד אותנו מפני שהוא ממחיש את הבעיה והפתרון בא אחר כך." [5]

"הכל חיים כאילו איש לא ידע" כותב קאמי. חיי האדם מתנהלים על מי מנוחות כאשר חרמש המוות אינו מונף מעל ראשו. בין בני האדם קיימים יחסי גומלין שאינם עומדים למבחן רציני, האדם אין לו ניסיון מוות כיון שלא חווה אותו. אך מה יקרה לאדם אם נעמיד אותו בסיטואציה בה הוא לא יוכל להתעלם מהמוות, ממצבו הטראגי בעולם האבסורדי המודרני, והוא ייאלץ לחוות את המוות בשל הקרבה הפיסית והאינטנסיבית אליו? כיצד ישפיע הדבר על יחסו לסביבה ויחס הסביבה אליו?

לפיכך משתמשים שני היוצרים במגפה – סיטואציה לא נורמאלית, מפחידה בזרותה, שדוחפת בני אדם למעשים קיצונים שעה שהם עומדים אל מול המוות פנים אל פנים – באמצעותה פותרים היוצרים את שלושת הגורמים המונעים מהאדם להתמודד עם עובדת מותו הבלתי נמנע:

  • התעלמות או חוסר מודעות – המגפה מאלצת אנשים להתמודד עם אימת המוות, אין לאן לברוח ואי אפשר להתעלם ממאות גוויות המקיפות אותם בבית, ברחוב ובבתי החולים.
  • ניסיון המוות של אחרים שאינו משכנע כלל – כיוון שבמגפה המסה כל כך גדולה, אנשים אהובים עלינו מתים, ניסיון המוות של האחרים הקרובים אלינו מפחיד בכל זאת, גם בשל הקרבה הפיסית העלולה להדביק כל אדם ואדם.
  • הזמן – אנשים צעירים או אנשים שלא נוגעו כלל במחלות ממאירות וכו', אינם מודעים למוות כאנשים מבוגרים או אנשים שהזמן הנותר להם לחיות, מצומצם, ומאלצם לחשוב, מדי יום ביומו, על המוות. המגפה מגדירה ומצמצמת את הזמן. המוות נראה קרוב יותר ומפחיד, ומתקבלת תחושה של שעון חול ההולך ואוזל ככל שעוברים הימים. החלטת הסופרים לשים את הערים במצור מחריפה את תחושת הזמן והקרבה.

נשאלת השאלה מדוע בחרו הסופרים דווקא במגפת הדבר ולא במגפה אחרת?

נראה כי התשובה טמונה ברושם האפוקליפטי והמיתי שהשאירה המגפה השחורה על האדם במשך ההיסטוריה מאז שקטלה עשרים וחמישה מיליון איש במערב אירופה בשנים 1348-1351, היינו רבע מהאוכלוסייה.

מגפה זו השפיעה  על מבנה החברה האירופית קרבה את קץ המשטר הפאודלי ויש לה חלק בהכשרת הקרקע למפנה החברתי והתרבותי של תקופת הרנסנס.

מעולם לא קיבל המוות דימויים כה מוחשים וויזואליים בהיסטוריה האנושית כמו בימי הביניים בעת המגפה השחורה. דימויים אלו כל כך טבועים בתודעה ההיסטורית האנושית (אפילו בתקופה המודרנית, בה כמעט נעלמה המגפה והאדם מחוסן מפני רב המחלות) שאין היום סרטים שנושאם הוא השטן או המוות, מבלי שנראה דמות שחורה נושאת מגל. המושג "ימי הביניים" מעורר אסוציאציות ישירות לכנסייה מצד אחד ולמגפה השחורה מצד שני.

המגפה השחורה מהווה מקור לא אכזב למיתוסים, סיפורים מפחידים ויצירות כמו אלו שלפנינו. אף  ג'ובאני בוקאצ'יו עצמו משתמש במגפה בספרו "דקאמרון" כמסגרת עלילתית לספר והוא מתאר בתחילתו את השפעתה ההרסנית והמפחידה. הבחירה במגפת הדבר משרתת את תחושת הפחד והסקרנות שרוצים הסופרים לעורר בקרב התושבים בעיר והקוראים הקוראים את היצירות.

מבחינה זו ממלאות מלחמות העולם במאה העשרים את אותה פונקציה שממלאת המגפה השחורה. אנו מפחדים ממלחמת עולם שלישית פחד מיתי כמעט, אלא שהסופרים לא משתמשים במלחמה וזאת כנראה מכמה סיבות:

  1. קאמי כתב את הדבר בין היתר כמשל למלחמת העולם השנייה וכמשל להתנהגות הצרפתים בעת הכיבוש הנאצי. הבחירה במגפה הופכת את אופיו של הספר לאוניברסלי יותר, ולא רק כמשל למלחמה. מבחינה זו מאפשרת המגפה, הן לקאמי והן ליונסקו להרחיב את הדימוי ולהשתמש בו לתופעות רבות בחיי האדם.
  2. יונסקו עוסק פעם נוספת ומזווית אחרת באחת הבעיות שהציקו לו ביותר ביצירותיו האחרונות, אימת המוות. מלחמה לצורך העניין היא תופעה מוכרת ביותר במאה העשרים, ולמרבה האירוניה בנאלית ושמשה פעמים אין ספור כמסגרת ליצירה ספרותית תאטרונית וקולנועית. בנוסף לכך מלחמה אינה דבר טבעי. יונסקו מעונין לאלץ את האדם להתמודד עם עובדת מותו הבלתי נמנע והטבעי.
  3. אל לנו לשכוח כי "הדבר" של אלבר קאמי, זכה ברבות השנים להכרה אוניברסלית של יצירת מופת בין החשובות ביותר בספרות הצרפתית ובספרות העולם כולו במאה העשרים. יצירה זו מלאה רוח אופטימית לגבי יכולתו של האדם וצלם דמותו. כאשר משתמש יונסקו, מחזאי צרפתי, [6]במגפת הדבר לא מן הנמנע שמטרתו בין השאר לנגח את אותה רות אופטימית של "הדבר" ולהבליט דווקא את אפסותו של האדם.

עמדת הסופרים

"דבר זה ייתן גם לרשומות אלו את אופיין שצריך הוא להיות אופי של סיפור מעשה המסופר ברגשות טובים, כלומר ברגשות שאין בהם זדון מובלט ואינם מלהיבים באורח הנפסד של מחזה."

(הדבר, עמודים 113-122)[7]

משפט זה מקפל בתוכו את ההבדל המהותי הקיים בין שתי היצירות. ההבדל מתבטא בהתייחסות הסופרים למאבקו של האדם במגפה.

קאמי מספר על הדבר מתוך עמדה של "רגשות טובים". היינו הוא משתמש במגפה על מנת לחשוף את ההרואי שבאדם ולהבליט את הצדדים החיוביים שבו. "רבים בבני האדם הדברים הראויים להערצה מאותם שיש לבוז להם". (עמ' 242) ואילו יונסקו משתמש במגפה כאמצעי לחשיפת הרוע באדם ולחשיפת אפסותו. "כדרך נפסדת של מחזה" משתמש יונסקו ברגשות שליליים שמלהיבים תמיד אותנו קהל הצופים: פחד, חשדנות, מלשינות, בוגדנות, אכזבה, היסטריה, האשמה ומעט מאד חמלה ואהבה. כל אותם רגשות מצויים בספרו של קאמי, אלא במינון קטן יותר והם אינם מעיבים על פעלם החיובי של הדמויות הראשיות. ואילו האהבה שנדחקת הצידה בשל המאבק במגפה נמצאת כל הזמן בתודעת האנשים: רייה נפרד מאשתו החולה. ראמבר העיתונאי מנסה לברוח מאוראן אל אשתו, אל האושר. גראן הפקיד מנסה לנסח מכתב אל חברתו שנטשה אותו בגלל שלא ידע להביע את אהבתו אליה.

יונסקו לועג בצורה זדונית מובלטת, למאבקו של האדם במגפה, בגורל ובמוות. החופש היחיד שנותן יונסקו לדמויותיו הוא החופש לבחור את צורת המוות. ואמנם כמחצית ממקרי המוות במחזה אינם כתוצאה מהמגפה, אלא התאבדויות ומקרי רצח. העיר מושמדת בסופו של דבר על ידי שריפה. במחזה אין חמלה או רחמים המצויים למכביר בספרו של קאמי. יונסקו אף מקצין כל רגש שלילי באופן כזה שאנו הצופים בנאלצים לגחך וללעוג, ביחד עם המחזאי , לדמות ההופכת, לנגד עינינו, לקריקטורה.

עמדתו של אלבר קאמי לאדם נחשפת, בסוף הספר, מפיו של ד"ר רייה.

"כמנהגו של איש ישר לב הוא (ד"ר רייה) עמד בשום דעת לצד הקורבן וביקש להתחבר עם בני האדם, בני עירו, בוודאויות היחידות שהיו להם במשותף והן האהבה, הסבל והנכר. הנה כי כן אין אחד מייסורי בני עירו אשר לא לקח בו חלק. אין מצב שלא נמצא בו" (עמ' 237)

קאמי יוצא מתוך בני האדם ומזדהה עם סבלם ומאבקם.

לעומתו מתייחס יונסקו אל דמויותיו כאל מריונטות בהן הוא יכול לשחק כאוות נפשו, הוא מתעלל בהן, צוחק להן ושם אותן ללעג ולקלס. אין אנו מרגישים הזדהות של המחזאי עם הדמויות אלא בתמונות מעטות ביותר ואגב הטובות יותר במחזה: 1. זוגות האוהבים New Scene A & B 2. זוג הזקנים Old Man Old Woman .

על התייחסותו הכללית לדמויותיו ניתן ללמוד מהוראות הבמה בפתיחת המחזה:

"אם יש מספר מצומצם של שחקנים תמונה זו יכולה להיות מקובעת בבובות גדולות או דמויות קרטון צבועות".

בסיום של התמונה הראשונה הבובות מסובבות לעבר הקהל ללא תנועה. מסודרות וממתינות בציפייה. או שהם דווקא פונות אל מקום האירוע. אם הם דמויות נייחות או צבועות הם יכולות להיעלם הדרגתית בצללים. הדבר יקרה גם לבובות מכיוון שהבמה תהיה מוחשכת בחציה בסוף התמונה וייראו רק צלליות." ("משחק הטבח" תרגום: אמיר  לביא)

ההבדל בין עמדות הסופרים מתבטא גם בבחירת הדימוי החזותי למגפה הפורצת. דימוי זה מעוגן במציאות כיוון שעכברושים היו נשאי הפרעושים, אתם הגיעה המגפה באוניות סוחר אל אירופה. העכברושים מגיחים לרחובות העיר מתוך פינות חשוכות, מתחת לבתים. היינו המגפה מסתתרת תמיד מתחת לפני השטח. האדם הוא מעל לדבר הוא מעל לעכברוש ויחד עם זאת צפוי לו מאבק קשה.

יונסקו בוחר בנזיר השחור כדימוי למגפה Black monk הצירוף של נזיר – כנסייה והצבע השחור – המוות, (שהיה מתואר כשלד אדם עם מגל והמכוסה גלימה שחורה) מעורר אסוציאציות לימי הביניים בה הייתה השפעתה של הכנסייה חזקה ביותר, ומצד שני, בעידן זה השתוללה המגפה השחורה במלוא עוזה.

הדימוי הוויזואלי של הנזיר השחור מעמיד אותו מעל בני האדם. הוא בלתי נראה פרט לזמנים בו הוא רוצה להיראות. הוא משקיף על בני האדם. הנזיר השחור יכול לעשות ככל העולה על רוחו ולהמית את מי שהוא רוצה, כאשר הוא רוצה, בלי התחשבות בהתנהגות הקורבן וכללי מוסר. בכך מחדד יונסקו את אפסותו של האדם ואת חוסר יכולתו לברוח מהמוות או להתמודד נגדו. הנזיר השחור משחק בדמויות כמו כבמריונטות.

הבדל נוסף הוא בבחירת ציר העלילה.

ציר העלילה בדבר הוא ד"ר רייה- היינו רופא, מקצוע חיובי הרומז על סוף אופטימי של היצירה. ואילו ציר העלילה במשחק הטבח הוא הנזיר השחור, המוות, אתו אנו עוברים ממקום למקום.

הבדל אחרון הוא סופו של המחזה. יונסקו ממית את כל אנשי העיירה, ואילו קאמי ממית רק את אותם אנשים שאין להם חלק ונחלה עם השקפותיו האופטימיות לגבי האדם ועם עמדותיו המוסריות של הסופר. כך מתים הכומר פאנלו המוכן בכל מחיר להצדיק את המגפה, וזאת כדי שלא תיפגע אמונתו. קוטאר הפושע המנצל את המגפה לעשיית רווחים, וטארו המנצל את המגפה כדי להפוך קדוש חילוני, ואילו האנשים הפשוטים הנלחמים בדבר ככל יכולתם הם אלה ששורדים בסוף: הפקיד האפור גראן, העיתונאי ראמבר המוותר על האושר במחיצת אהובתו ומעדיף לעזור לאנשי אוראן במלחמתם בדבר, קאסטל המפתח את הנסיוב, ד"ר רייה העושה ללא לאות למען ביעור הנגע. דווקא האנשים הקטנים האלו הם הגיבורים הגדולים של הרומן.

הבדל נוסף בולט ביותר הוא האופן שבו מסתיימות שתי היצירות. שיאו של הדבר באוראן דומה מאד להשתוללות הדבר בעיירה, אך ההבדל המהותי ביניהם הוא ששיאו של הדבר באוראן, קורה בחלק השלישי של הספר הקצר מכל החלקים האחרים והמרוכז שבהם. חלק זה בגלל ריכוזו מעביר את אימת הדבר בצורה אינטנסיבית יותר מאשר ב"משחק הטבח", אך לאחר מכן שוכך ונעלם. אוראן מלקקת את פצעיה ובונה את עצמה מחדש. ישנה אפוקליפסה אך יש חיים גם אחריה.

"כל מה שיכול אדם לזכות בו, במשך החיים והדבר, הרי זו הדעת והזיכרון. אוי זהו הדבר שטארו כינהו לזכות במערכה" (עמ' 230)

יונסקו לא מאפשר לדעת ולזיכרון לזכות, כיון שאין מי שייזכר, כולם כולל כולם מתים בעיירה, ולמרבה האירוניה לא מהדבר כי אם מדליקה שפורצת.

גם ב"דבר" פורצות דליקות המוסברות בטירוף שפקד את האנשים שהעלו באש את בתיהם מתוך אשליה כי כך הם מביאים מוות על הדבר (שם עמ' 138). מה שהינו אפיזודה ב"דבר" הופך לגיהינום רבתי ב"משחק הטבח". בני האדם מביאים על עצמם את סופם ולא הנזיר השחור.

אוראן והעיירה לפני פרוץ המגפה

קאמי ויונסקו בוחרים בערים רגילות, המשמשות כמעבדה לבדיקת התנהגות האדם בעת המגפה על פי רעיונותיהם הפילוסופיים ואמונתם.

אלו הם שני ערים כה שלוות ושאננות שמגפה היא הדבר הצפוי פחות מכל שייפול עליהם. ההגדרה הטובה ביותר לתיאורם הוא המושג ניטרלי. על אורן אומר קאמי במפורש: "כללו של דבר מקום ניטרלי".[8] (עמ' 9) ואילו יונסקו מגדיר את העיירה: "התפאורה היא של כיכר עיר ללא זיהוי מודרני או ישן. הסגנון המתאים ביותר יהיה בין 1880 ל 1900." [9]

גם העיירה היא ניטרלית ללא אפיון מיוחד.

אוראן, "הנעדרת ציוריות המחוסרת צמח ונשמה תיראה בסופו של דבר כנוסכת מנוחה על האדם וסופו שנרדם בה". (עמ' 11), כאילו משמשת מקום הולם במיוחד לאיש השישי במשחק הטבח האומר לחברו: "אתה יודע? אני לא מצפה לשום הנאה מהחיים. אני אסתפק בניטרליות. כן. לשבת בשקט בצד[10] ולהתבונן במה שקורה בלי לסבול." (תמונה ראשונה).

שני היוצרים מדגישים את המסחר כמרכיב עיקרי בחיי התושבים. "בני עירנו מרבים לעבוד אולם אך כדי להתעשר ומעייניהם נתונים בייחוד למסחר, והם עוסקים קודם כל במה שהם מכנים עשיית עסקים" (עמ' 9).

ואילו יונסקו בוחר ביום השוק, יום המסחר בעיירה, ליום בו תתפרץ המגפה.

אנשי אוראן משתעממים ושוקדים על הרגלים ישנים ואילו אנשי העיירה חיים במקום הדומה לסגנון העיירות בין 1880-1900. העיירה קפאה על שמריה, שגרתית ואינה מתפתחת.

תאורו של קאמי – "אין לך כיום דבר טבעי מזה שבני אדם העובדים מבוקר עד ערב יבחרו אחר כך לבזבז בקלפים בבתי הקפה ובפטפוטים את הזמן שנותר לחייהם.(עמ' 9) – מפותח ב"משחק הטבח" לדיאלוגים סתמיים בין האנשים המתקבצים בכיכר, המפטפטים ביניהם על כל נושא שבעולם, אך יחד עם זאת הדיאלוגים הינם רבי משמעות להבנת הפילוסופיה הפסימית של יונסקו המונחת בבסיסו של המחזה.

באוראן, ובעיירה שצליל פעמון הכנסייה המרגיע מלווה אותה, נראים החיים שלווים יותר מתמיד.

האמנם?

תיאור שני הערים נעשה בביקורתיות מלגלגת מצד שני הסופרים. קאמי עושה זאת בעדינות ומתוך הבנה ("עירנו הקטנה" – הוא קורא לה). ואילו יונסקו חריף וסקפטי יותר, אבל פרט לכך שני היוצרים נוקטים בתחבולה נוספת כיד ליצור אירוניה – פער הידיעה, ביננו לבין אנשי הערים.

קאמי קורא לספרו "הדבר" ובכך מרמז כבר מכריכת הספר על תוכנו. בנוסף, המשפט הפותח של הספר הוא "המאורעות התמוהים שהם נושאן של רשומות אלו, התרחשו בעיר אוראן ב… 194 לדעת הכל לא כירם שם מקומם מחמת שחרגו מעט מגדר הרגיל. "אנו חשים כי משהו עתיד להתרחש והפער בין הידיעה שלנו לבין שאננות התושבים יוצר אירוניה חריפה.

יונסקו אף מחדד את הפער. לנגד הצופים הוא מציב אדם בדמות נזיר שחור, המעורר אסוציאציות למלאך המוות בימי הביניים.

על רקע דמות זו בולטת אדישות התושבים ושאננותם. פטפוטיהם הבוטחים על מחלות ומוות כעין נושאים אופנתיים, נראים מגוחכים. שיחות שהיו נראות נורמליות בסיטואציות אחרות מקבלות משמעות שונה, לעגנית.

האירוניה מזמנת לעיירה ולאוראן סיטואציה שבה המוות לא יהיה ברקע אלא יהפוך לשחקן מרכזי, חשוב מאד, בחיי התושבים ועל הבמה. היינו ממצב של מוות בתת התודעה הקולקטיבי של העיירה יעברו אנשי העיירה תהליך שבו המוות יהיה מושרש חזק בתודעתם והם לא יוכלו להתעלם ממנו. מעתה והלאה ההתייחסות אל המוות תהיה רצינית ועניינית. מעבר מ"ידיעת המוות" אל "חווית המוות". האפוקליפסה אינה נמצאת אי שם בעתיד מעורפל אלא היא כאן בהווה מאיימת יותר מתמיד.

קאמי מקדיש כשני עמודים בספרו, כדי לתאר את אוראן לפני פרוץ המגפה. חולה מוצא את עצמו בודד מאד העיר שאנשיה מקדישים את זמנם לעבודה ולאהבה. אך מהרגע בו פורצת המגפה אין זמן לעבודה או לאהבה, והסיפור נסוב סביב המוות.

ב"משחק הטבח" משמשת תמונת הפתיחה יותר מאשר הקדמה למגפה והיא מקפלת בתוכה את תמצית רעיונו הפילוסופי של המחזה ומכילה במרוכז את כל האלמנטים שמתפתחים במחזה בתמונות האחרות.

הנשים בפתיחת המחזה מדברות על מחלות. נראה שאין מאכל אחד שלא גורם לאדם איזו מחלה, אנו חיים בעולם אבסורדי שבו אין וודאות אחת אילו לגבי סוג האוכל הבריא לאדם. בדרך אירונית, כל מאכל מביא למוות, והמוות הוא הוודאות היחידה שאין עליה עוררין.

לאחר מכן נסבה השיחה על ניסיונות האדם להגיע לירח, אך על חוסר יכולתו של האדם לפתור את בעיית המוות (המחזה נכתב לאחר נחיתת האדם הראשון על הירח) היכולה למנוע ממנו להגיע לירח.

"הם ימותו מפחד".

הקביעה הבאה היא של האיש הראשון: "ידע ושליטה אלה הם שני הכישורים הגדולים ביותר של הרוח האנושית." (תמונה ראשונה).

משפט זה אירוני לנוכח העובדה שעם כל הידע והכוח הנמצא בידי האדם, לא הצליח האדם למצוא פתרון למוות.

החלק הבא הוא שיחה בין האיש החמישי לשישי שמספרים זה לזה על תקופות קשות ביותר שעברו בימי חייהם עד כדי כך שרצו למות. על רקע מה שעומד להתרחש נראית התלבטותם מגוחכת.

"איש ה':           אני אומר לך אני הייתי במצב רע. הרגשתי כאילו הייתי תקוע בערפל כבד. הכל היה משונה. הייתי דרוך… העצבים שלי היו על הסף. השרירים שלי היו מתוחים. לא יכולתי לשבת, לא יכולתי לעמוד, לא לשכב, אפילו לא יכולתי ללכת כי זה עייף אותי, וגם לא יכולתי להישאר במקום אחד.

איש ו':              היה משהו אחד שהיית יכול לעשות. לא כל כך נעים אבל היית יכול לעשות אותו.

איש ה':             מה?

איש ו':              לתלות את עצמך. היית יכול פשוט לתלות את עצמך.

איש ה':             זה מסוכן!

איש ו':              יש בזה סיכון… אני מודה. אצלי זה היה הרבה יותר גרוע. הייתי בדיכאון. כל העולם הפך כמו כוכב רחוק לא אמיתי, קר כקרח. סוגר עליך. הכל הפך זר ועוין. בלי תקשורת. מנותק לגמרי. הייתי סגור אבל סגור בחוץ.

איש ה':             ואיפה לדעתך היה המכסה? בפנים או בחוץ?

איש ו':              לא משנה. בכל מקרה לא יכולתי להרים אותו. זה שקל טונות והיה עשוי מעופרת… לא… מפלדה. עופרת אפשר היה להמיס.

איש ה':             אני בחיים לא הצלחתי להרים יותר ממאה קילו ואני מעדיף מאה קילו של קש ממאה קילו של עופרת. קש יותר קל אתה יודע.

איש ו':              לפעמים אני תוהה איך זה שאנחנו מצליחים לשרוד. "החיים זה לא פיקניק" כמו שאומר החבר שלי גאסטון.

איש ה':             אולי היה עדיף למות.

 איש ו':             אל תגיד את זה. זה מביא מזל רע."

(תמונה ראשונה)

אם נבחן מקרוב את דברי האיש השישי ניווכח כי ההרגשה שהוא מתאר, היא למעשה הרגשה של אדם קבור, ואולי בכך רומז יונסקו כי אנו נושאים את הקבר, את המוות לאורך כל חיינו ואיננו יכולים להתעלם מכך. האיש השישי מתאר מצב של חוסר תקשורת כביכול "בקבר". אבל מענה האיש החמישי לדבריו מעיד על חוסר תקשורת[11] ביניהם בעודם בחיים וזהו אפקט אירוני. שיחה זו מחזקת את הרושם שהמגפה משמשת את יונסקו כאמצעי לחשיפת פרצופם האמיתי של אנשי העיירה, הנמצא תחת מעטה של חביבות מעושה והבנה הדדית.

המשפטים הנאמרים על ידי האיש השביעי והשמיני הם ללא ספק תמציתו הפילוסופית של המחזה של יונסקו בכלל.

איש ז':              אנשים כמונו לא מגיעים לכוכבים.

איש ח':             אנשים כמונו רק סובלים אסון אחרי אסון.

(שם)

התייחסות התושבים למגפה

מדהים עד כמה רב הדמיון בין הספר למחזה ועד כמה שונים הם זה מזה. דוגמא נוספת ניתן למצוא בטכניקה שנוקטים קאמי ויונסקו של פרק מקדם או תמונה מקדמת.

הפרק הראשון ב"דבר" (לאחר תיאור העיר) מיוחד להופעת העכברושים והיעלמם, תוך הבלטת סיפורו של השוער. פרק זה הינו פרק מקדם לכל מה שיעברו אנשי אוראן בתהליך ממושך ארוך וכואב יותר.

כמו שנאמר כבר קודם לכן, התמונה הראשונה ב"משחק הטבח" היא תמצית האירועים שיתפתחו אחר כך לתמונות, תמונות באופן מפורט יותר. בתמונה זו מרוכזות גם תגובות התושבים למגפה הניחתת עליהם. תגובות שנפרשות אחר כך לאורך כל המחזה.

הטכניקה של הסופרים דומה. אך פעם נוספת ראוי להדגיש כי נקודת מבטם היא זו הגורמת לנו הזדהות או ניכור מהדמויות.

אחת התמונות הקשות והמרשימות ביותר ב"דבר" היא מאבקו של הילד, בן השופט אותון, בחולי שפקד אותו. מסביב למיטת חוליו נמצאות כל הדמויות הראשיות בספר. מות הילד מחולל זעזוע עמוק בקרב הנוכחים, ואפילו בנפשו של הכומר פאנלו המשנה את תוכן דרשתו בכנסייה. מותו חושף את הפער האידיאולוגי העמוק בין הכומר לבין הרופא. אך למרות הכל פונה רייה אל פאנלו ואומר: "מה שאני שונא אלו הם המוות והחולי, אתה יודע זאת היטב, ובין שתאבה בכך ובין אם לא. הננו עומדים יחד כדי לשאתם ולהילחם בהם. (עמ' 175) בתשובתו של רייה עומדת ההכרה כי למרות חילוקי הדעות, המטרה משותפת ועבורה, על כולם, להירתם יחדיו.

יונסקו בוחר לפתוח במגפה באמצעות מוות של זוג תינוקות, נקיים מחטא כמו בן השופט אותון.[12] מותם של השניים חושף את פרצופם האמיתי של אנשי העיירה. במקום להילחם יחדיו במגפה נלחמים תושבי העיירה זה בזה, וכל אחד מנסה לברוח ולשמור על חייו שלו. יש לשים לב לעובדה כי הנזיר השחור ממית את התינוקות אך ורק לאחר שאבותיהן מסירים מעליהם כל אחריות, הולכים לשתות ומפקירים אותם בידי נשים זרות. ואם האבות לא שומרים עליהם כפי שהבטיחו לנשיהם, מדוע לא יכה בהם הנזיר השחור?!

הקורבן הראשון של הדבר בעיר אוראן הוא השוער, מישל הזקן השומר על הבניין בו נמצאת דירתו של ד"ר רייה. עם מות השוער כאילו נפרצת הדרך למגפה, נפרץ השער והמגפה משתלטת על גן העדן המדומה, והופכת אותו לגיהינום עלי אדמות שעליו שומרים אחר כך חיילים, כדי שאף אחד לא יצא משם.

מעניין לבחון את תגובת השוער להופעת העכברושים ואת תגובות התושבים למות התינוקות הדומים מאד באופיין.

  1. לאחר הופעת העכברוש, בבניין בו נמצא השוער, מכחיש הלה את עצם קיומם:

"נוכחותו של עכברוש מת זה נראתה בעיניו אך מוזרה בלבד ואליו בעיני השוער היתה זו שערורייה, עמדתו של הלה היתה אגב פסקנית "אין עכברושים בבית" (עמ' 12).

כך גם ב"משחק הטבח", למראה התינוקות המתים מכחישה האישה השלישית כי התינוקות מתים, גם כשצבע עורם נראה חשוד:

"אישה ג':          הם סגולים… לא. הם שחורים… הם ישנים.

איש ג':              סגולים?

איש ד':             התינוקות שלי שחורים?

אישה ג':           (נוגעת בתינוקות) נראה לי שקר להם. הם לא מכוסים היטב."

ובכן התגובה הראשונה של השוער ואנשי העיירה היא התעלמות או הכחשה.

  1. התגובה השנייה היא האשמה: השוער טוען כי:

"לצים מזידים הניחו שלושה עכברושים מתים באמצע המסדרון". (עמ' 13).

תגובתם המיידית של אבות התינוקות היא האשמה:

"מישהו חנק אותם. מי עשה את זה? מי הרג את הילדים שלי?"

  1. התגובה הבאה היא הפעולה האימפולסיבית, העיקר לעשות משהו ולא חשוב מה- השוער:

"אני עומד על המשמר אתה מבין? והחזירים הללו אינם מעיזים. (עמ' 13)

הורי התינוקות מנסים להרוג מתוך נקם את מי שלדעתם פגע בתינוקות, אחרים מנסים לקרוא לרופא או למכבי אש.

  1. התגובה הבאה היא חוסר אונים המלווה בהתפכחות ודאגה,

השוער: "כן אני יודע – אמר מישל הזקן אל רייה… עכשיו מוצאים אותם שניים שניים ושלושה שלושה אלא שכך הוא בשאר הבתים. הוא נראה מדוכדך ומודאג" (עמ' 16)

כך גם התושבים במחזה:

"זהו. זה הסוף! הרי אנחנו לא יכולים כולנו למות. לא?"

  1. התגובה הבאה היא למצוא צידוק למגפה , כאילו שזאת הדרך לפתור את הבעיה. בדרך כלל הצידוק יהיה תיאולוגי על פי עקרונות מוסר של "חטא ועונש". השוער כמו רבים בין תושבי אוראן שהיו אדישים לדת, מתחילים ללכת לכנסייה. ואילו יושבי העיירה מנסים להצדיק את המוות בכל מיני תירוצים:

"זה עונש משמיים"

"זה הגיע להם הם היו רעים"

  1. התגובה הבאה היא הפשטה, הבנליזציה של המוות. השלמה שלא באה לידי ביטוי בסיפור של השוער המורד, הנאבק עד לרגע האחרון ובכך מרמז על אופיו של "הדבר". אבל את הבנליזציה אפשר למצוא יותר מאוחר בהתנהגות תושבי אוראן. ואילו במחזה תושבי העיירה מצאים את עצמם בשלב מסוים מתרגלים לתופעה.

"אישה א':         אני כבר לא מזועזעת.

איש ח':             כן… כבר התרגלנו לזה"

  1. לבסוף נגמר הכל בהסתגרות וחוסר תקשורת. בשעת מחלתו מאבד השוער קשר עם סביבתו, ואילו האנשים בעיירה מתחילים לרוץ בפאניקה לכל עבר.

במשחק הטבח

למעשה כל תמונה מכילה רבים מהאלמנטים המופיעים בתמונה הראשונה ולכן אין טעם לציין את כולם. פרט לשתי תופעות הזוכות להתייחסות מיוחדת והן: חוסר תקשורת והבנליזציה של המוות. חוסר התקשורת היא תופעה המופיעה לאורך שתי תמונות ומהווה בהם את הקו העיקרי. האחת היא "סצנת הלילה". על הבמה יש חמש חלונות כאשר בכל אחד מהם קורית התרחשות ואף אחד מהאנשים הנמצאים בבניין אינו מתייחס למה שקורה בחלון השני. וגם כאן מתים האנשים מרצח והרג ולא ממגיפה. (אחות רוצחת אישה זקנה. אישה אחרת מתאבדת וכו').

בסצנת "הזקן והזקנה" לא מצליחים שני הקשישים לגשר ביניהם ולמרות ששניהם מאד אוהבים זה את זו, אין הם מוצאים את החיבור זה לזו. המשפטים המשקפים ביותר את מצבם הטראגי הם:

"זקנה:              אתה לא אוהב אותי מספיק אם אתה כל כך עצוב.

זקן:                  אני לא אוהב שום דבר. אבל אני אוהב אותך. אני אוהב אותך בדרכי. אני אוהב אותך כמידת יכולתי. כמה שאפשר. עם כל הכוח שעוד נשאר לי.

זקנה:                אתה לא אוהב אותי כל כך הרבה. כמעט אדיש אלי.

זקן:                  בטח שאני אוהב. כי אחרי הכל אני זקוק לך.

זקנה:                ואני לא זקוקה לשום דבר חוץ ממך. רק מעט שמיים, מעט אור, פינה מוצלת ומעט חמימות אנושית.

זקן:                  את לא יכולה להסתכל מסביבך? איזה סיבה יש לנו להיות שמחים ומאושרים?

זקנה:                זה אתה שלא יודע איך להתבונן.

זקן:                  זאת את!

זקנה:                אתה לא מסתכל רחוק מספיק. לא! אנחנו לא מתחילים פה ריב אני מקווה."

למרבה האירוניה הם מגשרים על חוסר התקשורת ביניהם רק כשאר שניהם גוססים.

הבנליזציה של המוות מקבלת התייחסות מיוחדת בסוף המחזה. כאשר מתים כל האנשים על הבמה והמסך נופל, יוצא איש בגיל העמידה אל הקהל ומתחיל לדבר אליו אך מת לפתע פתאום. שני אנשים באים ולוקחים אותו בעוד הקהל מוחא כפיים להצגה. בדרך אירונית מאלץ יונסקו את הקהל למחוא כפיים למוות היוצא מהבמה בדמות ארון קבורה. כאן מביא יונסקו לשיא את רגש הניכור של הקהל. המוות הופך לבנאלי מאד ואפילו מצחיק מאד.

המגפה כמשל

 

שתי הערים בתי היצירות נאלצות לסגור את שעריהן בעקבות צווי מדינה. חיילים שומרים על הערים מבחוץ ואף אחד אינו יכול לצאת מהן. אלה המנסים לחדור בעד המצור ולברוח נורים.

מנאומו של ראש העיר בתמונה השנייה ב"משחק הטבח", אנו מגלים כי הנ"ל מנצל את המגפה, על מנת להשליט בעקיפין דיקטטורה ולהפוך את העיירה לעיר משטרה. המלחמה במגפה מקדשת את האמצעים ונושאיה הופכים לאויבי הציבור. אב העיר מבקש את התגייסותה של האוכלוסייה למלחמה בדבר, אבל הוא עובר מהנחיות של השגחה כללית ועבודה ציבורית, להנחיות של השגחה פרטית וחדירה לתחום הפרט במשפטים המוכרים לנו ממשטרים פאשיסטיים. הלשנות של בני משפחה על בני משפחה אחרים. חולה נקרה "חשוד".

ואלו הם רשימת האיסורים המזכירים נהלים דיקטטוריים:

  1. "דווחו עליהם לטובת הציבור"
  2. "אסור לקיים אירועים ציבוריים. חנויות, בתי קפה ומסעדות ייפתחו לזמן קצר ביותר כדי להקטין סכנת הידבקות, אם אכן המחלה עוברת באמצעות הדבקה"
  3. "קבוצות של יותר משלושה אנשים יפוזרו. כמו כן נאסר עליכם להשתהות במקום אחד. אזרחים מתבקשים לנוע בזוגות על מנת שהאחד ישמור על השני וידווח במקרה שבן הלוויה שלו התמוטט."

(כל הציטוטים מתמונה שנייה)

משפטים אלו הינם תמימים לכאורה אך על רקע דבריו הקודמים של ראש העיר על הופעת הדבר בערים, פריס, ברלין, סיציליה ודרום אמריקה. ניתן להבין כי הדבר נמשל לפשיזם ומופיע גם כתירוץ להשלטת פשיזם. סכנה אחת המולידה סכנה אחרת. הערים פריס, ברלין האי סיציליה ויבשת דרום אמריקה הם מקומות שבכל אחד מהם שלטה או שולטת דיקטטורה. ברלין הנאצית, פריס בימי רובספייר או שלטון וישי, סיציליה תחת שלטון המאפיה או מוסוליני ודרום אמריקה שהייתה נתונה בחלק מהמדינות למרות משטרים דיקטטוריים.

יונסקו מבקר גם את התנועות המהפכניות המנסות "למגר מגפה אחת במגפה אחרת". כשלמעשה הדבר העומד בראש מעייניהם של המהפכנים הם טובותיהם האישיות וכך מתחלפת דיקטטורה אחת בדיקטטורה אחרת מבלי המגפה תעלם. כפי שבא הדבר לידי ביטוי בתמונת הרחוב של נאום הפוליטיקאי.

הדבר כמשל למלחמה

ספרו של קאמי שיצא אחרי מלחמת העולם השנייה הוא משל ברור לאותה מלחמה. בין הדימויים שניתן למצוא בחלק השלישי המתאר את השתוללות המגפה בשיאה, ואשר מזכירים תמונות מן המלחמה, הם גופות אנשי העיר הנקברים בקברי אחים (עמ' 143) החשמליות שהסיעו גופות למשרפות מחוץ לעיר (עמ' 145) המעוררים אסוציאציות לרכבות שהסיעו אנשים חיים למשרפות באושוויץ. החלוקה לרובעים כפי שחולקה פריז בימי המלחמה. המגפה נתפסת כאויב שמכה ויש להילחם בו. הניצחון על האויב מתבטא גם באמצעות הדעת והזיכרון שהם נשק רב עוצמה. "לזכור ולא לשכוח" הוא צו מוסרי שנחקק בתודעת העם היהודי באשר למלחמת העולם השנייה ו"השואה". אנו יודעים כי ברגע בו נפסיק לדעת ולזכר את אשר אירע, יכול יהיה הדבר להרים את ראשו ולפרוץ שוב.

סיכום

במאמר זה ערכתי השוואה בין שתי יצירות שיוצריהן בחרו להם סיטואציה אפוקליפטית דומה, בדמות מגפה הניחתת על העיר. ניסיתי לבדוק מדוע נבחרה המגפה, ומגפת הדבר בפרט, כמסגרת עלילתית למחזה או הספר. כיצד השפיעה המגפה על התושבים וכיצד מתייחסים הסופרים למאבקו של האדם במגפה. כן בדקתי כיצד משפיעה התייחסותם עלינו הקוראים או הצופים וכן עמדתי על האמצעים האמנותיים שבאמצעותם מבהירים הסופרים את עמדתם ולשם כך הקדשתי דיון מיוחד לפרקים הפותחים את היצירות והמתארים תהליכים דומים אך מנקודות מבט שונות.

נושאים נוספים העולים ביצירות הללו הם:

  1. התייחסות הסופרים למסגרות החברתיות השונות (הרופאים, האסירים וכו).
  2. יחסי הגומלין בין המושגים חירות ושלילת החירות כפי שעולה מתוך היפוך היוצרות של עיר ההופכת לבית כלא. וכלא ההופך עבור האסירים מקום מקלט. תחושת החירות של האסירים כאשר כל תושבי העיר נעשים אסירים. ב"דבר" ישנה התייחסות לנושא דרך דמותו של האסיר הנמלט קוטאר ואילו במשחק הטבח ישנה תמונת כלא המתייחסת אף היא לנושא זה.

לא נותר לי אלא לעמוד על נקודות המוצא של הסופר ושל המחזאי אשר אני מוצא אותן כזהות. שניהם מנסים למצוא פתרונות למצבו הטרגי של האדם בעולם המודרני האבסורדי שבו הוא חי. אותו עולם שאין לאדם שליטה עליו.

בשביל קאמי המרד הוא חזות הכל. קאמי לחם נגד הנאצים בהיותו במחתרת בימי הכיבוש. אדם לוחם, אדם מורד הוא מטבעו אדם אופטימי המאמין בסוף אחר, טוב יותר. לכן גיבוריו הם אנשים קטנים ופשוטים (אנטי גיבור) הנלחמים ולא נכנעים ולמרות כל הקורות אותם הם מאמינים בסוף טוב יותר ואמנם כך קורה.

עבור קאמי המרד הוא הוודאות היחידה שנותרה לאדם מלבד המוות.

"המרד הוא הוודאות הראשונה היחידה, שתינתן לי בדרך זו בתוך תוכו של הניסיון האבסורדי… המרד נולד למראה חוסר התבונה נוכח חיים לא צודקים שאין הדעת סובלת אותם."[13]

עבור יונסקו, המוות הוא למעשה הוודאות היחידה וכנגד וודאות זו מתגמד אפילו ניסיון המרד. מכאן נובעת גישתו הפסימית. יחד עם זאת מאמין יונסקו בשיטה אחרת בהתמודדות עם אימת המוות, והיא דווקא על ידי הבלטת הקומי ומצבו הגרוטסקי של האדם. בכך עוזר לנו יונסקו להשתחרר מהפחדים או כפי שהוא טוען:

"מעודי לא הבינותי את האבחנה שנוהגים להבחין בין הקומי לטראגי, כיוון שהקומי נאצל מהשראתו של האבסורד. סבורני שעלול הוא להוליך את האדם אל הייאוש, יותר משעושה זאת הטראגי. הקומי האמיתי אינו מותיר שום מוצא ומקלט.

אמרתי: עלול הוא להוליך אל הייאוש – אך מוטב אומר: הקושי שרוי למעשה מעבר לייאוש או לתקווה. אך דווקא מכאן נובע גם אפקט השחרור שבצחוק. ההומור מוודע אותנו, בצלילות חזותו, למצבו הטראגי של האדם, המסור לשלטונו של המקרה, אך הוא גם המעניק לנו את האפשרות להרחיק עצמנו – אמנם, רק לאחר התגברות, התוודעות, הטמעה – ממעמדנו הטרגיקומי. לדעת מה היא אימת הקיום ולצחוק לה פירושה לשלוט באימה זו. ההיגיון מגלה את עצמו באמצעות חוסר ההיגיון, המגיע עד לאבסורד שיש בכוחו להבעית – אלמלא בא הצחוק לעזרתנו. הוא לבדו מזלזל בכל "טאבו" הוא לבדו מעכב את בריאתם של איסורים חדשים, המבטיחים לכאורה לסתור את הקודמים אך למעשה תופסים את מקומם. הוא לבדו עשוי לחונן אותנו באומץ הלב הדרוש כדי לשאת את הטרגי שבקיומנו".[14]

ואמנם עם גיבורי "הדבר" אנחנו מזדהים ולאנשי העיירה אנו צוחקים. אנו עונים למטרתם של שני הסופרים והיא מציאת דרך להתמודד עם אותו עולם אבסורדי שבו אנו חיים.

ביביליוגרפיה

  1. אלבר קאמי, "הדבר" תרגם יונתן רטוש (ת"א עם עובד תש"מ 1979)
  2. אלבר קאמי, "המיתוס של סיזיפוס", תרגם צבי ארד (ת"א, עם עובד תשל"ח 1978)
  3. אלבר קאמי. "האדם המורד". תרגם צבי ארד (ת"א עם עובד תשמ"ג/1983)
  4. "משחק הטבח" יוג'ין יונסקו תרגם אמיר לביא[15] קישור למחזה משחק הטבח
  5. מתי מגד, הדרמה המודרנית (גבעתיים רמת גן, מסדה- עם הספר/1976 )

[1] אלבר קאמי. "האדם המורד". תרגם צבי ארד (ת"א עם עובד תשמ"ג/1983) עמ' 10

[2] תרגם יונתן רטוש (ת"א עם עובד תש"מ 1979)

[3] תרגום: אמיר לביא

[4] העבודה על המחזה נעשתה על פי התרגום האנגלי של Helen Gary Bishop, "The Killing Game" (New York Grone press inc. 1974)

[5] אלבר קאמי, "המיתוס של סיזיפוס", תרגם צבי ארד (ת"א, עם עובד תשל"ח 1978) עמ' 24

[6] יונסקו נולד ב-26 בנובמבר 1909 בסלאטינה שברומניה, לאאוג'ן יונסקו, עורך דין רומני, ולמריה תרזה (תרזינה) איפקר, אזרחית צרפתייה ממוצא יהודי (מומר) ורומני-יווני, שייתכן והייתה ילידת קראיובה שברומניה. את רוב ילדותו בילה בצרפת, אך חזר לרומניה ב-1925 לאחר גירושי הוריו. ברומניה למד ספרות צרפתית באוניברסיטת בוקרשט, והתמחה בהוראת צרפתית. ב-1936 נישא לרודיקה בוריליאנו. לזוג נולדה בת, לה כתב יונסקו כמה סיפורי ילדים. ב-1938 חזר יונסקו עם משפחתו לצרפת כדי להשלים את עבודת הדוקטורט שלו. הוא נותר בצרפת בעקבות פרוץ מלחמת העולם השנייה ב-1939, וחי בעיר מרסיי עד לשחרור פריז ב-1944, אז עבר לגור בבירה. (ויקיפדיה)

[7] כל הציטוטים בעברית הם מהספר "הדבר" אלא אם כן צוין אחרת. וכל הציטוטים באנגלית הם מן המחזה "The killing game"

[8] "הדבר" נכתב בעת מלחמת העולם השנייה ואחריה. המושג "ניטרלי" הפך אחרי המלחמה לגנאי. שוויץ, שוודיה וגם ארצות אחרות הכריזו בתחילת המלחמה, כי הם ניטרליות במאבק. אבל הדבר הנאצי התפשט בסופו של דבר לאותם ארצות והכריח אותם לפתוח במאבק.

[9] תרגום, אמיר לביא.

[10] Sideline- משמעותו מחוץ לתחום המשחק. בהתחשב בעובדה שהמחזה נקרא "משחק הטבח", רואים אנו כי יונסקו לועג לאיש השישי החושב שהוא יכול לעמוד מן הצד ולראות כיצד נטבחים אנשים אחרים בלי לחוש כאב. הוא לא יודע שהוא כלי במשחק המוות.

[11] חוסר תקשורת היא תופעה המלווה גם אנשי אוראן לאחר התבססות המגפה ועליה אדון מאוחר יותר.

[12] "אה! הלה , על כל פנים היה נקי מחטא – אתה יודע זאת היטב" (עמ' 174)

[13] "האדם המורד" (עמ' 13)

[14] מתי מגד, הדרמה המודרנית (גבעתיים רמת גן, מסדה- עם הספר/1976 עמ' 260-261

[15] המחזה עוד לא יצא בהוצאה לאור מודפסת. הוא עלה ב2003 בבימת הנוער ברחובות מיסודה של איה לביא בבימוי אמיר לביא.

משחק הטבח – יוג'ין יונסקו בתרגום אמיר לביא

המחזה "משחק הטבח" של יוג'ין יונסקו עוסק במגפה שפורצת בעיר והתמודדות התושבים אתה. המחזה עלה ב2003 בהופעת בכורה עולמית בעברית עם קבוצת מבוגרים חובבת ב"בימת הנוער ברחובות" מיסודה של איה לביא.  תרגום המחזה נעשה מאנגלית לעברית על פי תרגומה של הלן גארי בישופ. עם עזרתה האדיבה של הגב' אורלי טייץ נבדק גם המקור הצרפתי ונעשו הדיוקים וההתאמות הדרושות. המחזה הוא בעצם סאטירה שחורה ומהווה מראה לעגנית לספרו של אלבר קאמי "הדבר". שניהם כמייצגי התפיסה האבסורדית שוטחים בעצם תפיסות שונות להתמודדות עם אפוקליפסה קיומית כאשר גם הספר וגם המחזה מציעים פתרונות שונים. מבחינת אלבר קאמי שתי הוודאויות היחידות של האדם הוא "המוות" ו"המרד" כפי שהוא פורס במשנותיו "האדם המורד" ו"המיתוס של סיזיפוס". מבחינת יונסקו קיימת וודאות אחת והיא המוות והוא לועג למרד. בעוד ספרו של אלבר קאמי מלא באהבת אדם ואופטימיות. במחזהו של יונסקו המוות הוא הוודאות היחידה ואילו כל ניסיונות האדם למרוד בו מושמים ללעג ולקלס. יתרה מכך, מספר האנשים המתים  מיד בני אדם אחרים עולה בהתמדה ובסופו של דבר כל האנשים שניצלו מהמגיפה מתים למראה האירוניה משריפה שפורצת בעיר.  אין הרבה חמלה במחזהו של יונסקו ואם היא מופיעה היא מבליחה בתמונת הזוגות ותמונת הזקן והזקנה. יונסקו בודק את התמודדות האדם עם המגפה במסגרות שונות. ברחוב, בבתי החולים, בבית, בבית הכלא וחושף את הצד המכוער באנושות. בצע כסף, הפרדת מעמדות, תאוות שלטון, פופוליזם ודמגוגיה וכו'.

2003 היתה שנה קשה. תקופה של פיגועי טרור (האינתיפאדה השנייה) ומגפת הסארס. היה דרוש אומץ לא קטן לעלות מחזה כזה מכיון שהוא נשא בתוכו מהות אופוזיציונית לא קלה לעיכול בימים ההם, אך היתה לו אמירה מאד נוקבת ורלוונטית למציאות אז.

בימים אלו של התפשטות הקורונה הוא נעשה רלוונטי יותר מתמיד. את המחזה המלא ניתן לרכוש דרכי. המחזה מורכב מתמונות תמונות ומרובה תפקידים.

המחזה מוקדש ל אנדריי סטריחאן המרצה באוניברסיטה שהפגיש אותי עם יונסקו, וכן ליהושע לביא זקן השחקנים בחבורה שכבר איננו אתנו.

קישור לתיעוד ההפקה ביוטיוב

https://www.youtube.com/watch?v=VGHsbkchTkw&t=1488s

 

מתוך התוכנייה. משתתפים וצוות הפקה.

 

 

 

מתוך המחזה "תמונה ראשונה" כיכר העיר

התפאורה היא של כיכר עיר ללא זיהוי מודרני או ישן. הסגנון המתאים ביותר יהיה בין 1880 ל 1900. זהו יום שוק. ישנה תכונה רבה אם החלל מאשר. פחות אם לאו. למרות התכונה הרבה האנשים עושים זאת בשקט נראים לא שמחים ולא עצובים. או שחזרו מקניות או שהם בדרך לקנות.

לפני הכניסה של השחקנים הראשונים אנחנו נעשים מודעים שבעצם השוק הוא מאחור (או מאחורי הקלעים( שומעים את החלפת מטבעות הכסף.  התמונה הדוממת היא צבעונית. אנו שומעים פעמוני כנסייה.

אם יש מספר מצומצם של שחקנים תמונה זו יכולה להיות מקובעת בבובות גדולות או דמויות קרטון צבועות.

בסיום של התמונה הראשונה הבובות מסובבות לעבר הקהל ללא תנועה. מסודרות וממתינות בציפייה. או שהם דווקא פונות אל מקום האירוע. אם הם דמויות נייחות או צבועות הם יכולות להיעלם הדרגתית בצללים. הדבר יקרה גם לבובות מכיוון שהבמה תהיה מוחשכת בחציה בסוף התמונה וייראו רק צלליות.

לפני כניסתן של עקרת הבית הראשונה והשנייה תקדים אותם דמות, גם משמאל במה. הדמות גבוהה עטויה גלימה שחורה וראשו מכוסה. זהו הנזיר השחור הוא חוצה את הבמה לאט בלי שאף אחד יראה אותו.

 

עקרת בית א':      נראה לי שרק קופים חולים במחלה הזו.

עקרת בית ב':      איזה מזל שיש לנו כלבים.

עקרת בית א':      וחתולים.

עקרת בית ב':      ובכל זאת בני אדם מעבירים את הוירוס.

עקרת בית א':      כן… באמצעות הידיים… אני מניחה. בכל מקרה הם לא עושים את זה בכוונה.

(יוצאות).

עקרת בית ג':      בעלי אומר שהאנשים האלה חיים בבלבול טוטלי. בלי מוסר, בלי מסורת. למעשה

אומרים שזו בדיוק הסיבה שהם מתים ממנה. בלבול.

עקרת בית ד':      צריך לעשות את מה שחייבים לעשות. לא?

עקרת בית ה':      בהחלט! אני זוכרת שהיינו שוטפים את הגזר, אחרת היינו חוטפים צרעת.

עקרת בית ו':       ועכשיו גילו שתפוחי אדמה גורמים לסכרת או שסתם גורמים לך להשמין, או ששניהם ביחד. תרד זה רע כי זה גורם ליותר מדי דם בדם. עדשים מלאים בעמילן. פרות ,סלט, דברים לא מבושלים גורמים לדלקת המעי הגס ואם אתה מבשל אותם אתה מאבד את הויטמינים והורס את האנזימים, וגם זה יכול להרוג אותך. אלכוהול זה רע, כי זה מאלכהל אותך. המים לא טובים לא לקיבה ולא במגפיים. זה מנפח את הקיבה וממלא אותה בצפרדעים.

עקרת בית ה':      גם בשר זה רע.  זה גורם לחומצת שתן, ודגים עושים אותך רגזן.

עקרת בית ו':       דגים עושים אותך רגזן?

עקרת בית ה':      בטח! בגלל הזרחן. זה גורם לפיצוץ.

עקרת בית ו':       במוח. לא?

עקרת בית ה':      וצדפות גורמות למגפה השחורה, שלא לדבר על סרטנים ושרימפס.

עקרת בית ו':       אספרגוס! בעלי לא נוגע באספרגוס זה הורג לו את הכליות. הוא יודע למה! הוא רופא. יש לו חולים שחולים באספרגיטיס.

עקרת בית ה':      שלא לדבר על חצילים שגורמים לך להצטננות.

עקרת בית ו':       זה אפילו יותר גרוע מהמגיפה השחורה.

(יוצאות עקרות הבית השלישית והרביעית חוזרות)

עקרת בית ד':      חצילים גורמים לסרטן.

 

נכנסים השביעית והשמינית.

 

עקרת בית ז':       בעלי אומר שאנשים יגיעו לירח, ואפילו יותר גבוה.

עקרת בית ח':      הם בטח יצטרכו סולם מאד גבוה. יותר גבוה משל מכבי אש. הם יצטרכו לטפס הפוך כי הירח נמצא עכשיו מתחתינו. בצד השני. מזל שאנחנו יכולים לראות אותו מכל מקום בכדור הארץ.

עקרת בית ז':       בדיוק! אם אנחנו יכולים לראות אותו מכל מקום זאת אומרת שהוא בצד שלנו. (לטובתנו). לא?

עקרת בית ח':      זה סיכון שצריך לקחת. כמה ימים את חושבת ייקח להם לטפס לירח?

עקרת בית ז':       הם לא יצליחו תיגמר להם הנשימה. (אלטרנטיבה:  הם לא יעמדו בזה אין להם כושר).

עקרת בית ח':      הם יעשו את זה במשמרות. תהינה להם פלטפורמות למנוחה אחרי כל כמה סולמות.

עקרת בית ז':       את מתארת לעצמך איזה סחרחורת הם יחטפו? בין אם הם הפוכים או לא  הם יחטפו סחרחורת.

עקרת בית ח':      הם יכולים להגיע לשם על גבי פגז. או שהם ירכבו על סוס שרכוב על פגז.

עקרת בית ז':       הסוסים לא יעמדו בזה. עם כל הרעש והרוח הם ימותו מפחד. אין ספק, הם ימותו!

 

יוצאות נכנסים שני גברים.

 

איש א':             כולנו טיפשים, טיפשים שנשלטים בידי אידיוטים.

 

איש ב':             חייבת להיות תרופה למצב, אבל אני לא מכיר שום תרופה.

איש א':             אל תדאג אני כבר אמצא אותה אם רק תרצה.

איש ב':             בטח שאני רוצה! אני יודע, משמע אני שולט!

איש א':              יפה אמרת. ידע ושליטה אלה הם שני הכישורים הגדולים ביותר של הרוח האנושית.

 

יוצאים.

 

איש ג':               (דוחף עגלת תינוק) יש לי תאומים. יום ראשון זה התור שלי לדחוף את העגלה, ואשתי סורגת.

איש ד':             (סורג) אצלי זה בדיוק ההפך.

 

יוצאים.

 

איש ה':              אני אומר לך אני הייתי במצב רע. הרגשתי כאילו הייתי תקוע בערפל כבד. הכל היה משונה. הייתי דרוך… העצבים שלי היו על הסף. השרירים שלי היו מתוחים. לא יכולתי לשבת, לא יכולתי לעמוד, לא לשכב, אפילו לא יכולתי ללכת כי זה עייף אותי, וגם לא יכולתי להישאר במקום אחד.

איש ו':               היה משהו אחד שהיית יכול לעשות. לא כל כך נעים אבל היית יכול לעשות אותו.

איש ה':             מה?

איש ו':               לתלות את עצמך. היית יכול פשוט לתלות את עצמך.

איש ה':             זה מסוכן!

איש ו':               יש בזה סיכון… אני מודה. אצלי זה היה הרבה יותר גרוע. הייתי בדיכאון. כל העולם הפך כמו כוכב רחוק לא אמיתי, קר כקרח. סוגר עליך. הכל הפך זר ועוין. בלי תקשורת. מנותק לגמרי. הייתי סגור אבל סגור בחוץ.

איש ה':             ואיפה לדעתך היה המכסה? בפנים או בחוץ?

איש ו':               לא משנה. בכל מקרה לא יכולתי להרים אותו. זה שקל טונות והיה עשוי מעופרת… לא… מפלדה. עופרת אפשר היה להמיס.

איש ה':              אני בחיים לא הצלחתי להרים יותר ממאה קילו ואני מעדיף מאה קילו של קש ממאה קילו של עופרת. קש יותר קל אתה יודע.

איש ו':               לפעמים אני תוהה איך זה שאנחנו מצליחים לשרוד. "החיים זה לא פיקניק" כמו שאומר החבר שלי גאסטון.

איש ה':             אולי היה עדיף למות.

 

איש ו':               אל תגיד את זה. זה מביא מזל רע.

 

יוצאים.

 

איש ז':               אנשים כמונו לא מגיעים לכוכבים.

איש ח':             אנשים כמונו רק סובלים אסון אחרי אסון.

איש ז':               הם בסך הכל טכנאים מוכשרים. אז הם יגיעו לירח ואחר כך לכוכבים. הם יגיעו יותר רחוק מאתנו אבל איזה זווית ראיה תהיה להם?

איש ח':             תהיה להם  פרספקטיבה רחבה יותר משלנו אבל הם לא ידעו יותר מאתנו.

איש ז':               בטח! מה עוד הם יכולים לדעת בסך הכל? בסך הכל הם לא ידעו כלום והסך הכל הוא שקובע וכל השאר לא חשוב.

איש ח':              נכון מה שלא חשוב לא שווה. (פאוזה) בכל זאת אני מעדיף קומות גבוהות יותר. דיירים בקומות העליונות רואים הרבה יותר דברים מהדיירים בקומות  התחתונות.

איש ז':               לא תמיד.

איש ח':             מה זאת אומרת?

איש ז':               אם הבניין בנוי מול גבעה  והחלונות והמרפסות פונות לגבעה אז הם לא רואים יותר מהקומות התחתונות. נכון או לא?!

 

יוצאים.

 

עקרת בית א':      גיסי עובד עם חולים שיש להם רפלקסים בלתי נשלטים. להיות נשלט זה יותר קל.

עקרת בית ב':      את עושה רק מה שמבקשים ממך. אבל יש דברים שהם דורשים…

 

יוצאות.

 

איש ה':              יש לי תחושה של שמחה שנולדת בתוכי. זה כבר עכשיו הופך לשמחה ממש. אני מרגיש אותה עולה מכפות הרגליים לעבר הלב… והיא הייתה מגיע אליו אם לא היו לי נמלים ברגליים.

איש ו':               יקירי! אתה יודע? אני לא מצפה לשום הנאה מהחיים. אני אסתפק בניטרליות. כן. לשבת בשקט בצד ולהתבונן במה שקורה בלי לסבול.

 

יוצאים. נכנסים עקרת בית ג' ו ד'. ואיש ד'. גברים שמאל במה. נשים בימין כרגיל. איש ג' ו ד' עדיין סורגים ומנענעים את העריסה רק הפעם הפוך.

 

איש ג' (ל ד'):      אין עתיד!

אישה ג' (ל ד'):    שום דבר לא יקרה… ובכל זאת צריך להתכונן לבאות.

אישה ד' (ל ג'):    עדיף למנוע מאשר לרפא.

איש ד' (ל ג'):      אין דבר שאפשר למנוע.

אישה ג' (ל ד'):    שום דבר אי אפשר לרפא.

איש ג' (ל ד'):      אפילו לא את הצפוי.

אישה ד' (ל ג'):    גם לא את מה שאפשר לרפא.

איש ד' (ל ג'):      ואפילו את הצפוי אי אפשר לצפות.

אישה ג':             לצפות לריפוי הצפוי לריפוי. זה הרעל האמיתי.

 

שאר הדמויות נכנסות לבמה. נשים מימין וגברים משמאל. הם צמודים יותר לפינות הבמה מבלי לדבר או להעמיד פנים שהם מדברים. הם צריכים להופיע רגועים מביטים סביב בלי לזוז. הנזיר בא ועומד במרכז הבמה. אף אחד שם לב אליו.

 

איש ד':             (דוחף את העגלה למרכז הבמה ממש לפני הנזיר השחור. מדבר ל איש ג')

הפעמונים מצלצלים. זה סוף המיסה בוא נשתה משהו לפני שאשתי תצא החוצה.

איש ג':               אשתך קבעה עם אשתי להיפגש אתה במאפייה.

איש ד':              תשים את המסרגה בעגלה אל תדאג התינוקות לא יאכלו אותם. (פונה לאישה ד') גברת ושכנה יקרה את יכולה לשים עין על התינוקות לשנייה?

אישה ד':            (מתקרבת כשנלווית אליה אישה ג') בוקר טוב אדוני.

אישה ג':             אני לא עוד לא ראיתי את התאומים שלך שמעתי שהם מקסימים.

איש ד':             רק אל תעירי אותם. אני אלך לשתות משהו עם החבר שלי לשנייה.

איש ג':               שנינו נשתה.

 

לפני שהוא מסיים האישה מתכופפת להביט בתינוקות.

 

איש ד':              תכף נחזור בנות.

איש ג':               ותודה. אגב המסרגות שלי שם.

אישה ד':            אמרו לי שהם בלונדינים. האמת היא שאין להם עור כזה בהיר.

איש ד': (נעצר)   הם התינוקות הכי בלונדינים וורודים שיש!

אישה ג':             הם סגולים… לא. הם שחורים… הם ישנים.

איש ג':               סגולים?

איש ד':             התינוקות שלי שחורים?

 

אישה ג':             (נוגעת בתינוקות) נראה לי שקר להם. הם לא מכוסים היטב.

אישה ד':            כשאת נוגעת בהם הם לא זזים.

אישה ג':             הנה… קטנטנים שלי…

אישה ד':            אוי אלוהים הם קרים כמו קרח.

איש ד':             מה אתן מקשקשות?

אישה ג:             הם מתים.

אישה ד':            הם נחנקו למוות. אההה…

איש ג':               מה?

איש ד':             הם בריאים  (רוכן לתינוקות) אהה… הם מתים.

איש ג':               (רוכן לעגלה וצורח) הם מתים!

 

בעוד אישה ג' ו ד' מתרחקות מהעגלה באימה והקהל מתחיל להתקרב למרכז

 

איש ד':             מישהו חנק אותם. מי עשה את זה? מי הרג את הילדים שלי?

 

שאר האנשים יוצרים מעגל חיצוני המום למעגל הפנימי יותר של שני הגברים ושתי הנשים סביב העגלה.

 

אישה א':            מי יכול היה לעשות דבר כזה?

איש ד':              אני יודע מי. הבוקר השארתי אותם עם חמותי. היא אף פעם לא סבלה אותם. בגללי. היא שונאת אותי תמיד שנאה עוד מהתחלה.

אישה ג':             הוא אומר שסבתא שלהם עשתה את זה.

איש ג':               לשנוא את האבא זה עדיין לא סיבה מספיק טובה להרוג ילדים.

אישה ד':            ואימא שלהם אפילו עוד לא יודעת מזה.

אישה ה':            החתן שלי… הייתי מולקת לו את הצוואר בשמחה אבל לא את הנכדים. בכל מקרה אין לו ילדים. הבת שלי לא רוצה. אבל אני עדיין יכולה לתאר לעצמי שחותנת מסוגלת לעשות דבר כזה ברגע של כעס.

איש ו':               זה נורא. אפילו מחפיר.

איש ה':             נשים זקנות תמיד היו סכנה לחברה. הם תמיד מרעילות או רוצחות מישהו.

איש ד':              (לאישה ב') הנה החותנת שלי! את זאתי שחנקת אותם.

אישה ב':            אני לא עשיתי את זה. אני נשבעת.

איש ד':             רוצחת (הוא רץ לעבר האישה. היא נופלת)

איש ג':               היי תירגע!

איש ח':             היא לא עשתה כלום.

 

איש א':             היא מתה!

איש ג' (ל ד'):      רוצח!

איש א' איש ב' ואישה ה' נעים לעבר איש ד': רוצח! רוצח! רוצח!

איש ד':             היא נפלה בעצמה אפילו לא נגעתי בה.

איש ח':             היא כולה סגולה… היא הופכת שחורה.

איש ו':               (לד') האישה הזאת הייתה התורמת שלי אתה תשלם על זה! (הוא רץ לאיש ד' כשסכין בידו.)

איש ג':               (מנסה לעצור את איש ו'): הוא לא עשה את זה היא נפלה לבד.

איש ו' מתקרב לאיש ד'. איש ד' צונח.

איש ד':             אהה….אני מת! הוא נופל על הרצפה כשידיו מונחות בהצלבה על חזהו.

איש ג':               (לאיש ו'): אתה הרגת את החבר שלי! יה נבלה! רוצח!

כל הקהל למעט אישה ה' ואיש ב' שבודקים את הגופה מתקדמים לכיוונו של איש ו'

כולם:                רוצח! רוצח!

איש ו':               אני לא עשיתי שום דבר. אני פספסתי אותו. הוא נפל מעצמו. הוא  החליק.

איש ב' ואישה ה': תסתכלו הוא הופך לסגול ולשחור.

אישה ח':            אני לא יכולה לעמוד בזה יותר. משטרה! הצילו! (היא תופסת בחזה) אהה… הלב שלי (היא נופלת מתה).

איש ח' ואיש ג':   (לאיש ו') אתה אחראי לזה. רוצח!

איש ה' ואישה ז': הוא לא עשה את זה.

אישה ז':             הוא אמר שהוא נפל מעצמו.

 

במהלך הזמן הזה איש א' ו ב' יחד עם נשות א' ג' ד' ה' ו ו' בודקים את הגופה של אישה ח'

 

איש א':             היא לא זזה.

אישה ג':             הגיע הזמן שנקרא לרופא.

אישה ו':             אנחנו צריכים מכבי אש. אני אקרא למכבי אש. היא מתחילה ללכת לעבר גב הבמה ונופלת.

איש ו':               אל תסתכלו עליי זה לא הייתי אני! אני נשבע!

 

מוקף ע"י איש ג' ה' ו ח' ואישה ז' איש ו' נופל.

אלה שבדקו את אישה ח' על הרצפה. איש א' ו ב' יחד עם נשות א' ג' ד' ו ה' מרימים ידיים אל על.

 

איש א':             זה לא הלב שלה.

 

איש ב':             ואולי זה כן הלב?!

אישה א':            היא מחליפה לצבעים מוזרים.

אישה ז':             (שבוחנת את איש ו') הוא מת!

אישה ג':             זה עונש משמיים!

איש ה':             אולי הוא רק התעלף.

 

הדמויות מקיפות את איש ו' ואלה שהקיפו את אישה ח' מתקדמים לעברם ממלמלים מילים כמו "זה לא יאומן", "לעולם לא היה עולה על דעתי","זה לא מראה נעים אהה?", "מגיע להם הם היו רעים", " הם  אשמים?" " הם חפים מפשע".

 

איש ז':               (על אישה ו') האישה הזאת נפלה, היא עמדה להתקשר למכבי אש. אנחנו חייבים להרים אותה.

אישה ז':             מה? גם זאתי מתה?

איש א':             זהו. זה הסוף! אנחנו לא יכולים כולנו למות.. לא?!

איש ז':               (בודק את הדופק של אישה ו') אין לה דופק. היא מתה. (הוא נופל עליה ומת).

אישה א':            אני כבר לא מזועזעת.

איש ח':              כן… כבר התרגלנו לזה. (הוא נופל על אישה ו' ואיש ז' שאר האנשים מתחילים להתרוצץ בבהלה).

אישה א':            רחמים!

איש א':             זה הרוע. הרוע בהתגלמותו.

אישה ג':             רחמים.

איש ב':             אני גנבתי!

אישה ה':            אלוהים תרחם עלי!

איש ג':               רצחתי את אבא שלי!

אישה ה':            אני גיליתי עריות!

איש ה':              (נופל במרכז הבמה) רחמים! הצילו! רחמים! סליחה!

אישה ז':             גם אני מבקשת סליחה.

איש א':             אנחנו בגיהינום! (נופל לימין במה ראש בחוץ)

אישה א':            אני מתחרטת על חטאיי! (נופלת בשמאל במה)

אישה ג':             אני לא עשיתי שום דבר רע באמת. (נופלת מאחורי איש א')

איש ב':             יקירתי איפה את? יקירתי? (נופל ליד אישה ג')

אישה ד':            המעיים שלי שורפים אה… (נופלת ליד איש ב')

 

איש ג':               יש לי כאבים בכל מקום… והכאבים שאני גרמתי. הוי הילדים המסכנים שלי (נופל ליד אישה ד')

 

אישה ה' וז':        (רצות מצד לצד) הו! אני לא יכולה לסבול את זה יותר הכאב חזק מדי!

 

אישה ה':            בעלי המסכן עוד לא הספקתי להכין לך את ארוחת הצהרים. (נופלות משני צדי הבמה מתות).

amirlavie.co.il/…20/03/מתוך-משחק-הטבח.pdf

להצגת התוכן במלואו יש צורך בחשבון משתמש פעיל באתר
עליכם להזדהות בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלכם, או לפתוח חשבון משתמש וליצור קשר עם בעל האתר