עליבות ואצילות (רוזנים ואביונים) – אדוארדו דה סקרפטה

עליבות ואצילות (רוזנים ואביונים) מאת אדוארדו דה סקרפטה עיבוד: אמיר לביא מבוסס על תרגומו של נתן אלתרמן (שתרגם מהעיבוד הצרפתי של ז'ק פברי)   בעיבוד הנוכחי יש התאמה לשפה המדוברת היום וכן קיצור רב של חלק מהתמונות עיבוד זה עלה בבית ספר ניסן נתיב בירושלים קישור למחזה המקורי האיטלקי http://digilander.libero.it/paololandi/MN/mntxt.html קישור ביו טיוב לסרט האיטלקי  … קראו עוד

המגש – מחזה מאת אמיר לביא, מיכאלה קלי וסימה רביד על פי סיפורה האמיתי של סימה רביד.

   הדמויות במחזה   רגינה: אשה מטופחת כבת 70, מוותיקות היישוב. מוצא פולני. סובלת מצליעה עקב תאונה בבית. אורה: בתה של רגינה. אשה מטופחת בשנות ה-40 לחייה, מרצה לחינוך והתנהגות. שרה:  בת-אחות של רגינה (בת-דודה של אורה). אשה מטופחת בשנות ה-50 לחייה. ניצולת שואה החיה בארצות-הברית. אלי:    גבר בן 33. בן טיפוחים של רגינה,  … קראו עוד

הנסיכה והאפונה – מחזה קצר לילדים מאת אמיר לביא על פי אגדת ה.כ. אנדרסן

אי שם בארמון דני מחפש לו נסיך נסיכה אמיתית להתחתן אתה. מחזה קצר על פי סיפורו הסאטירי של ה.כ. אנדרסן הסופר הדני. המחזה מיועד לקבוצת תאטרון קטנה בגיל יסודי פתוח לשימוש וניתן להורדה. הוא עלה מספר פעמים במקומות שונים ובגרסאות שונות. זוהי גרסתו האחרונה. הדמויות מדריכת התערוכה נסיך מלך מלכה משרתת עדינה מייגן מהממת כמעט  … קראו עוד

לחצות את הקווים – מחזה לילדים ונוער מאת אמיר לביא

בעולם מקביל לעולמנו מתקיים עולם בו ישנו היפוך תפקידים ג'נדרי. בעולם זה הגברים עושים את תפקידי הנשים ואילו הנשים עושות את תפקידי הגברים (על פי התפיסה המסורתית והמיושנת). מיקי האח האמצעי במשפחת בניון רוצה לשחק בנבחרת הכדורגל של בית הספר תחום הסגור לבנות בלבד ומעורר סערה גדולה. המחזה בוחן בגישה הומוריסטית את דפוסי החשיבה אשר  … קראו עוד

משלים – מחזות קצרים ומערכונים

משל הוא סיפור אלגורי קצר עם מוסר השכל (דהיינו, שיש לו משמעות מעבר לתוכנו המפורש והגלוי) על-פי-רוב, דן המשל בבעלי חיים אשר עוברים תהליך של האנשה. שימוש בחיות, או בפשוטי עם, יצורי בריאה פחותי חשיבות ומעמד בעיני המאזין, כנושאי המסר, מטרתו להנמיך הגנותיו, להחליש התנגדותו של המקשיב למסר, לאפשר לו הפעלת שיפוט על נושאי המסר ובעקיפין  … קראו עוד

הציפור הכחולה מאת מוריס מטרלניק תרגום, עיבוד מבוא והארות – אמיר לביא

על המחזה המחזה הציפור הכחולה הינו מחזה סימבוליסטי שנכתב בשנת 1908  על ידי המחזאי והמשורר הבלגי מוריס מטרלינק וחתן פרס נובל לספרות 1911. הופעת הבכורה שלו היתה ברוסיה בתאטרון האומנויות של מוסקבה של סטניסלבסקי ב30 בספטמבר 1908 . לאחר מכן עלה בברודווי ב1910. למחזה נעשו מספר גרסאות קולנוע וסדרות טלוויזיה. בין המפורסמות  גרסתו של וולטר  … קראו עוד

כשאקדח מופיע במערכה ראשונה – מחזה מאת אמיר לביא

"כשאקדח מופיע במערכה ראשונה" זכתה בפסטיבל "סמולבמה4" 2005 באוניברסיטת ת"א בפרס הכתיבה, הבימוי (צוף פלאי), וצל"ש לעיצוב התפאורה (אלי אלמקייס). ההצגה הציגה כעונה וחצי ב"צוותא" בשנת 2006-2007 אושרה ע"י "סל תרבות" ו"אומנות לעם". בתפקיד הבמאי (ומבקר התיאטרון) – אמיר לביא. בתפקיד השחקן (הדרמטורג ואיש מן היישוב) – חיים עבוד. המחזה בעצם הוא ואריציות לבמאי, שחקן  … קראו עוד

המלון של פולטי – מאת ג'ון קליז וקוני בות' נוסח עברי ועיבוד לבמה אמיר לביא

על הסדרה ב 2019 נבחרה סדרת הקאלט הבריטית "המלון של פולטי" (Fawlty Towers ) כסדרה הקומית הטובה ביותר שנעשתה בבריטניה. הסיטקום הטלוויזיוני כלל בסך הכל 12 פרקים. בכל עונה שש פרקים והן שודרו ב1975 וב1979 . הסיטקום הפך לאבן דרך בסדרות הקומיות. וגיבורה המרכזי ג'ון קליז מחבורת מונטי פייטון היה לאחת מהדמויות הקומיות הגדולות שנוצרו  … קראו עוד

משחק הטבח – יוג'ין יונסקו בתרגום אמיר לביא

המחזה "משחק הטבח" של יוג'ין יונסקו עוסק במגפה שפורצת בעיר והתמודדות התושבים אתה. המחזה עלה ב2003 בהופעת בכורה עולמית בעברית עם קבוצת מבוגרים חובבת ב"בימת הנוער ברחובות" מיסודה של איה לביא.  תרגום המחזה נעשה מאנגלית לעברית על פי תרגומה של הלן גארי בישופ. עם עזרתה האדיבה של הגב' אורלי טייץ נבדק גם המקור הצרפתי ונעשו  … קראו עוד

קאפור השקרן – מחזה לילדים על פי סיפורי אלף לילה ולילה

הדמויות בשוק עבדאללה  המוכר גברת אל חליל הקונה אום רשרש מוכרת לקוחה (במידת הצורך – קונים ומוכרים נוספים) מחמוד ראש המשפחה אדון (האדון המוכר את העבד) העבד קאפור בבית מחמוד   נגווה אשת מחמוד חמדה ונעימה בנותיהם של נגווה ומחמוד חבריו של מחמוד אבו מאזן סמיר נסראללה אבו עמר חאלד משעל שכנות ושכנים של נגווה  … קראו עוד